Examples of using
Programme's
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The education programme's operating budget of $159.1 million for 1996 accounted for 47 per cent of the total budget.
Le budget de fonctionnement destiné à l'enseignement était de 159,1 millions de dollars pour 1996, soit 47% du budget total.
While seeking to pursue research in those areas, the programme's Global Office will improve on the survey instruments related to the methods used for the 2005 round.
Tout en poursuivant ses études dans ces domaines, le Bureau mondial du PCI améliorera les instruments d'enquête correspondant aux méthodes retenues dans le cycle de 2005.
The Programme's funds are disbursed to borrowers under three credit programme categories: small-scale enterprise credit,
Les fonds du PMCM sont remis aux emprunteurs dans le cadre de trois programmes de crédit: le crédit aux petites entreprises,
Each programme's direction and management subprogramme includes the temporary assistance and overtime costs for the programme as a whole.
Dans chaque programme, le sous-programme Direction et gestion comporte un volet Assistance temporaire et paiement des heures supplémentaires couvrant l'ensemble du programme..
The programme's traditional marketing included the dissemination of 80,000 publications catalogues, 250,000 flyers
Les activités traditionnelles ont notamment consisté en la diffusion de 80 000 catalogues des publications de l'ONU
The Programme's new strategic lines would address new priorities,
Les nouvelles lignes stratégiques d'ONU-Habitat porteraient sur de nouvelles priorités,
This programme's mechanism of compliance is based on a series of strategies
Le mécanisme d'exécution de ce programme s'appuie sur une série de stratégies
The achievement of this programme's results will depend on the effort made by all stakeholders on the basis of a risk management plan.
L'obtention des résultats de ce programme dépendra des efforts qui seront consentis par toutes les parties prenantes, sur la base d'un plan de gestion des risques.
The UNDP Executive Board had taken a welcome decision to use 1.7 per cent of the Programme's resources to support the resident coordinator functions.
Il faut aussi se féliciter de la décision du Conseil d'administration du PNUD concernant l'utilisation de 1,7% des ressources du PNUD à l'appui des fonctions de coordonnateur résident.
Objectives describe what is to be achieved by the programme, i.e. the situation that should exist as a result of the programme's activities expected towards the identified needs.
Les objectifs représentent ce que doit réaliser le programme, à savoir ce qui résultera de l'exécution des activités par rapport aux besoins identifiés.
Efforts should also continue to identify each programme's specific objectives and expected accomplishments.
Il faut également continuer à fournir des objectifs spécifiques et des réalisations escomptées pour chaque programme.
Tangerine Clinic in Thailand, described her programme's services for transgender people.
clinique Tangerine en Thaïlande, a décrit les services fournis par son programme aux transgenres.
The Board also noted that $1.3 million of future commitments were included within the Programme's financial statements.
Il a aussi relevé que des engagements futurs d'un montant de 1,3 million de dollars avaient été comptabilisés dans les états financiers d'ONU-Habitat.
As well as donor partnerships Another common theme was the need to integrate the combined expertise of donors to achieve a project's or programme's objective.
Et des partenariats entre donateurs Un autre thème commun est la nécessité d'intégrer les compétences combinées des donateurs pour atteindre l'objectif d'un programme ou d'un projet.
The CIS Interstate Statistical Committee will perform the functions of regional coordinator for the 2011 round in the CIS region and advise the programme's Global Office accordingly.
Le Comité de statistique de la Communauté d'États indépendants assurera les fonctions de coordonnateur régional pour le cycle de 2011 du PCI et informera le Bureau mondial en conséquence.
for Latin America and the Caribbean for starting a regional initiative building on the Programme's experience in Asia.
des Caraïbes pour avoir lancé une initiative régionale faisant fond sur l'expérience du PNUD en Asie.
A direct result of the consultations had been the strengthening of the Programme's organizational capacity for effective gender mainstreaming.
Un des résultats directs de ces consultations a été le renforcement des capacités institutionnelles du PNUD pour la prise en compte effective des sexospécificités.
natural disasters and epidemics are recurring issues highlighted in the country programme's risk assessment.
les épidémies sont autant de problèmes cités régulièrement dans les évaluations des risques liés au programme de pays.
Terms of partnership are usually similar to the Amazon Associates Programme but, of course, check each individual Affiliate programme's requirements thoroughly.
Les conditions de partenariat sont comparables à celles du programme Partenaires Amazon, mais bien entendu, vérifiez bien les exigences de chaque programme d'affiliation individuel.
On the night of 25 October, the World Food Programme's(WFP) warehouse was looted.
L'entrepôt du Programme alimentaire mondial(PAM) a été pillé dans la nuit du 25 au 26 octobre.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文