PROGRAMME'S in Russian translation

программы
programme
agenda
software
application
scheme
программной
programme
programmatic
software
policy
programming
keynote
программа
programme
agenda
software
application
scheme
программой
programme
agenda
software
application
scheme
программе
programme
agenda
software
application
scheme
программных
programme
software
policy
programmatic
programming
programmable

Examples of using Programme's in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Switzerland expects that the programme's targets for the year 2000 will be met.
Швейцария считает, что цели, намеченные в программе на 2000 год, будут достигнуты.
The Programme's activities may be summarized briefly as follows.
Деятельность по программе кратко изложена ниже.
This programme's cost in fiscal year 2001 was over $25 million.
Расходы на эту программу в 2001 финансовом году составили свыше 25 млн. долл. США.
A programme's evaluation culture can present another obstacle.
Культура оценки в рамках программы может являться еще одним препятствием.
The programme's allocation for 2000 was 700 million pesos.
В 2000 году на Программу было ассигновано 700 миллионов песо.
It also welcomed the programme's scientific publications and its brochure.
Она также приветствовала научные публикации по программе и соответствующую брошюру.
Efforts should also continue to identify each programme's specific objectives and expected accomplishments.
Следует также продолжать работу по определению конкретных целей и ожидаемых результатов каждой из программ.
Publications are the programme's flagship outputs.
Публикации являются основным продуктом осуществления программы.
Welcomed with appreciation the progress in developing the programme's activities;
Приветствовала прогресс в развитии деятельности по программе;
Ii Seek to increase the drug programme's regular budget;
Ii попытаться увеличить объем регулярного бюджета для программы по наркотикам;
including the programme's Project Coordinator.
включая Координатора проекта по программе.
Business continuity management is an integral part of the Programme's overall risk management.
Обеспечение бесперебойности работы является неотъемлемой частью общего управления рисками в Программе.
The lead country will also provide information on recent developments in the programme's activities in the fields of biodiversity,
Страна, возглавляющая эту деятельность, также представит информацию о последних изменениях в программной деятельности в таких областях,
Maintain the programme's monitoring network
Поддержание программной сети мониторинга
The squatter settlement regularisation programme's objective is to provide standardized house lots
Программа упорядочения статуса скваттерских поселений имеет целью выделение стандартных участков под дома
The World Food Programme's school feeding programme, one of the projects that Iceland supports,
Программа школьного питания, осуществляемая Всемирной продовольственной программой, это один из поддерживаемых Исландией проектов
Also requests the Executive Director to continue to make provision for the implementation of the United Nations Environment Programme's responsibilities under the Strategic Approach;
Просит также Директора- исполнителя и далее предусматривать выполнение Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде своих обязанностей в рамках Стратегического подхода;
The results of the meeting had recently been presented to the Environmental Action Programme's Task Force and the Committee on Environmental Policy.
Итоги совещания были недавно представлены Целевой группе по Программе действий в области окружающей среды и Комитету по экологической политике.
The United Nations Development Programme's support for armed violence reduction has focused on both long-term and short-term measures as
В рамках своей поддержки сокращения масштабов вооруженного насилия Программа развития Организации Объединенных Наций сосредоточила свои усилия на долгосрочных
Since early 2002, the programme's outreach grew with the addition of branch offices in Hebron(West Bank), Nusseirat(Gaza), Wihdat(Jordan)
С начала 2002 года территория, охваченная программой, расширилась в связи с открытием новых филиалов отделения в Хевроне( Западный берег),
Results: 1315, Time: 0.0583

Top dictionary queries

English - Russian