PROGRAMME'S IMPLEMENTATION in French translation

mise en œuvre du programme
implementation of the programme
program implementation
implementation of the platform
implementation of the agenda
implementing the programme
implementing the program

Examples of using Programme's implementation in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
evaluation machinery for the World Programme's implementation.
pour le suivi et l'évaluation de la mise en œuvre du Programme mondial.
The country is therefore ready to participate in the Programme's implementation phase.
être donc prêt à participer à la phase d'exécution du programme;
We therefore attach great importance to the Programme of Action on Small Arms and Light Weapons, and we submit national information on the Programme's implementation on an annual basis.
C'est pourquoi nous attachons beaucoup d'importance au Programme d'action des Nations Unies sur les armes légères et de petit calibre et fournissons chaque année des renseignements au niveau national sur la mise en œuvre du Programme.
that the representatives of the Committee of Emergency Situations were very interested in joining the Assistance Programme's implementation phase.
les représentants du Comité des situations d'urgence étaient très intéressés de participer à la phase d'exécution du Programme d'aide.
The efforts of the Global Programme of Action Coordination Office to accelerate the Programme's implementation, particularly over the past two to three years.
On a loué les efforts déployés par le Bureau de coordination du Programme d'action mondial pour accélérer la mise en oeuvre du Programme, en particulier au cours des deux ou trois dernières années.
Although many aspects of the programme's implementation deserve serious rethinking or redesign, overall the implementation of the national disarmament, demobilization and reintegration programme for children has been quite positive.
Bien que de nombreux aspects de l'exécution du programme demandent à être repensés ou remaniés en profondeur, dans l'ensemble la mise en œuvre du programme national de DDR a donné des résultats assez positifs.
The programme's implementation is taken into account in the Poverty Reduction Strategy Paper(PRSP),
La mise en œuvre de ce programme est prise en compte dans le Document de Stratégie de Réduction de la Pauvreté(DSRP),
As part of the programme's implementation, general investments in heart surgery and services in the
Dans le cadre de la mise en œuvre de ce programme, le montant total des investissements en faveur de la chirurgie cardiaque
In the period of the Programme's implementation, favourable conditions should be created for the development of business
Pendant la période d'exécution du programme, il devra être créé des conditions favorables au développement des affaires
The first three years of the Programme's implementation in Romania and in other countries of the region had confirmed the importance of multilateral assistance,
Les trois premières années d'application de ce programme en Roumanie et dans les autres pays de la région ont confirmé l'importance de l'assistance multilatérale,
We believe that the Programme's implementation is closely linked with guaranteeing stability
Nous estimons que l'exécution du Programme est étroitement liée au maintien de la stabilité
However, five years of the Programme's implementation have left us still perplexed as to whether we will realize our hope to achieve the stated quantitative development goals by 2010.
Cinq années de mise en œuvre de ce Programme nous laissent, cependant, encore perplexes quant à l'espoir de parvenir en 2010 à la réalisation des objectifs de développement quantitatifs qui y sont énoncés.
UNMISS plans to support the programme's implementation through three transitional facilities while recognizing that the final shape of the programme, in particular the reintegration component,
La MINUSS prévoit de mettre à disposition trois installations provisoires pour appuyer l'exécution de ce programme tout en étant bien consciente
The timing of the programme's implementation helped to consolidate cooperation between other agencies
Le calendrier d'exécution du programme a permis de renforcer la coopération entre d'autres organismes
Technical Cooperation Trust Fund for the United Nations Environment Programme's Implementation of the Activities Funded by the Global Environment Facility, through 30 June 2003;
Iv Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique pour la mise en oeuvre par le Programme des Nations Unies pour l'environnement des activités financées par le Fonds pour l'environnement mondial, jusqu'au 30 juin 2003;
The school bears half the cost of the programme's implementation, with the military providing the rest of the funding, most of which goes to pay salaries of military retirees running the programme in the school.
L'école prend à sa charge la moitié des frais liés à l'exécution du programme, l'armée assumant la partie restante, dont la plupart correspond aux traitements des militaires retraités chargés de piloter le programme dans l'établissement.
After the first six months of the programme's implementation, the figures on transmission of the disease declined and information and prevention programmes for the most exposed sectors increased.
Après le premier semestre de mise en oeuvre du programme, les chiffres concernant la propagation de la maladie ont baissé et les programmes d'information et de prévention pour les secteurs les plus touchés ont augmenté.
Moreover, the United States Mission is prepared to review, at an appropriate future time, the Programme's implementation with interested delegations at a meeting of the Committee on Relations with the Host Country.
De plus, la Mission des États-Unis est disposée à évaluer la mise en oeuvre de la réglementation, avec les délégations intéressées et en temps opportun, lors d'une séance du Comité des relations avec le pays hôte.
At the country level, the Programme's implementation will be a good way to address the housing rights of indigenous peoples more effectively within the wider framework of United Nations activities in Member States.
L'implantation du Programme dans le pays sera une bonne occasion de s'occuper plus efficacement des droits des autochtones en matière de logement dans le cadre plus général des activités des Nations Unies dans les États Membres.
lessons learned from the programme's implementation, and to provide recommendations aimed at strengthening the work that UNCTAD undertakes to benefit the Palestinian people.
les enseignements tirés de l'exécution du programme et de proposer des recommandations en vue de renforcer les activités de la CNUCED en faveur du peuple palestinien.
Results: 121, Time: 0.0671

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French