THROUGH THE PROGRAM in French translation

[θruː ðə 'prəʊgræm]
[θruː ðə 'prəʊgræm]
dans le cadre du programme
under the programme
within the framework of the programme
under the program
as part of the programme
as part of the program
under the scheme
as part of the agenda
in the framework of THE PEP
as part of the curriculum
par le programme
by the programme
by the program
by UNDP
by UNV
by UNDCP
in the platform

Examples of using Through the program in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Contributions do not always reflect the type of activities being funded through the Program.
les contributions par catégories ne reflètent pas toujours les types d'activités financés par les programmes.
Since she received glasses through the program, Sier Leap has been doing much better in school
Depuis qu'elle a reçu des lunettes par le biais du programme, Sier Leap réussit beaucoup mieux à l'école
She applied for funding through the program and then approached the Swan Lake Christmas Hill Nature Sanctuary in Victoria, B.C. for an internship.
Elle a demandé des fonds par l'entremise du programme, puis a soumis une demande de stage auprès du Swan Lake Christmas Hill Nature Sanctuary, à Victoria.
Are the data gathered through the program adequate to meet the stated objectives?
Est-ce que les données rassemblées à travers le programme sont adaptées pour atteindre les objectifs fixés?
Employers interested in accessing wage subsidies through the program are encouraged to call BioTalent Canada at 1-866-243-2472
Les employeurs qui souhaitent obtenir des subventions salariales par l'entremise du programme sont invités à communiquer avec BioTalent Canada au 1-866-243-2472
Through the program, the industry is developing common requirements in areas such as pipeline integrity,
Au travers de ce programme, le secteur élabore des exigences communes dans des domaines tels que l'intégrité des pipelines, la gestion des situations d'urgence
Projects supported through the program must be in one of the CMF-supported genres
Les projets financés par le truchement du Programme doivent être de l'un des genres soutenus par le FMC;
Through the program, GBGH provides services for low-risk births while OSMH provides care for higher-risk mothers and babies.
Par le biais du programme, l'HGBG offre des services pour les naissances à faible risque, tandis que l'OSMH administre les soins aux mères et aux enfants à risque plus élevé.
coordination exists through the Program for Infrastructure Development in Africa of the African Union Commission.
la coordination existe au travers du Programme de développement des infrastructures en Afrique(PIDA) de la Commission de l'Union africaine.
job shadowing opportunities through the program will expose youth to a minimum of two trades.
les opportunités de jumelage par le biais du programme devront exposer les jeunes à un minimum de deux métiers.
He also feels that having gone through the program has made him a better‘sport parent' with his own children.
Michael estime que le programme a fait de lui un meilleur« parent d'athlète» pour ses propres enfants.
To date, 19 IMGs have achieved conditional registration through the program and are practising in their sponsoring regions.
Jusqu'à maintenant, 19 médecins diplômés à l'étranger ont obtenu une attestation conditionnelle par l'entremise du programme et exercent leur profession dans la région où ils ont été admis.
The skills developed through the program allow learners to improve their living conditions
Les compétences développées par l'entremise du programme permettent aux apprenants d'améliorer leur condition
If I don't make it through the program, I will have to go back to the youth centre until I'm 18.
Si je ne réussis pas mon programme, je retourne en centre jusqu'à ma majorité.
I have already looked through the program to pick out a kid we can pretend is ours.
J'ai lu le programme pour choisir un des enfants et dire qu'il est à nous.
As you go through the program at IFP School,
Au fil de votre parcours à IFP School,
That report stated that for each $1 of direct lending through the program, real GDP is increased by $4.22.
Ce rapport déclare que, pour chaque 1$ de prêts directs par le biais du programme, le PIB réel s'est levé par 4.22.
Learners can now advance through the program at their own pace providing them with a more flexible learning experience.
Les apprenants peuvent progresser dans le programme à leur rythme, de sorte à vivre une expérience d'apprentissage plus flexible.
Through the program, the pupils study social perceptions
Au cours du programme, les élèves étudient les perceptions sociales
For every $1 of direct lending through the program, real GDP is lifted by $4.22, up from $4.20 last year.
Pour chaque dollar de prêt direct par l'entremise du programme, le PIB réel s'élève à 4,22$ une hausse comparativement à 4,20$ l'an dernier.
Results: 272, Time: 0.0644

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French