Examples of using
Permise
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Une flexibilité limitée est permise pour les rendez-vous personnels
There is some flexibility provided for specific personal appointments
Les PME sont les premières bénéficiaires de la création des liquidités supplémentaires permise par la garantie de«Bonds» et l'assurance de crédit de fabrication.
SMEs benefit most from the additional liquidity afforded by the counter guarantee and working capital insurance.
Cette innovation a été permise par l'implication directe d'un groupe d'Agences nationales Erasmus+,
This result has been possible with the direct involvement of a group of Erasmus+ National Agencies,
Assurez-vous que la pression fournie par le système d'air comprimé ne dépasse pas la pression maximale permise de l'outil de clouage.
Make sure that the pressure supplied by the compressed air system does not exceed the maximum allowable pressure of the fastener driving tool.
Leur reproduction pour des utilisations personnelles est permise mais toute modification, location,
Copying them for personal use is possible but any modification, rental,
Le"*" est disponible sur le casque primaire avec la fonction ShareMe permise.
The“*” is available to the primary headphone with enabled ShareMe function.
La participation sur un pied d'égalité serait possible si l'égalisation des chances était permise par des mesures augmentant l'accessibilité.
Equal participation would be available if equalization of opportunities to participate were provided through measures that enhance accessibility.
fixer un volume minimum au-dessous duquel aucune dérogation à la Convention ne serait permise.
lay down a minimum volume, below which no derogation from the Convention could be made.
La longueur maximale permise pour un évent vertical est de 40 pieds(12,2m), la longueur minimale permise pour un évent vertical est de 3 pieds 0,9m.
The minimum allowable vertical vent length is 3 feet(0.9m) maximum allowable vertical vent length is 40 feet 12m.
Il se réjouit de la défense des droits des personnes défavorisées par des tiers permise par la section 38 de la Constitution.
He welcomed the provision for defence of the rights of disadvantaged people by third parties afforded by section 38 of the Constitution.
Dans la mesure permise par la loi, on protégera la confidentialité de l'identité des personnes participant à l'enquête, y compris de la personne qui signale la fraude présumée.
To the extent possible by law, the identity of individuals involved in an investigation including the identity of an individual alleging fraud will be protected.
la fraude qui est permise par la relation de confiance entre l'auteur
fraud that is enabled by the relationship of trust between the perpetrator
aucune dérogation aux normes à faible coût ne devrait être permise.
deviation from low-cost standards should not be made.
L'inspection des entrepôts des importateurs et des ateliers n'est généralement permise que pour les agents de douane qui exécutent un mandat précis.
Inspection of the storage rooms of importers and workshops can usually only be done by authorized customs agents carrying specific mandates.
La participation sur un pied d'égalité est possible si l'égalisation des chances est permise par des mesures favorisant l'accessibilité.
Equal participation occurs if equalization of opportunities to participate is provided through measures that enhance accessibility.
seule la connexion SSH avec une clef RSA est permise.
only SSH logins via RSA key are possible.
L'onglet Configuration est entièrement accessible et la réinitialisation de la liste des alarmes est permise.
The Configuration tab is fully accessible and it is possible to reset the Alarm list.
d'une tablette est permise, jusqu'à 24 bits/ 192 kHz et sans aucune perte.
s internal memory is possible up to 24-bits/192 kHz.
à des poursuites dans la mesure permise par la loi.
prosecution to the maximum extent possible under the law.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文