PEU TOUT in English translation

little all
un peu tout
kind of everything
un peu tout
little bit of all
peu de tout
sort of everything

Examples of using Peu tout in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
c'est un peu tout ce que j'ai.
it's pretty much all I have got.
la profondeur de l'eau varie un peu tout au long de la rivière et peut varier aussi selon les précipitations reçues dans les jours précédents.
the depth of the water varies a little all along the river and can also vary according to the precipitations received in the previous days.
Qu'elles soient familiales, sportives, zen, gastronomiques ou un peu tout ça à la fois, le bon déroulement de vos vacances est notre priorité tout au long de la saison.
Whether family, sports, zen, gourmet or a little all at once, the smooth running of your holiday is our priority throughout the season.
Saphia est un peu tout à la fois, et c'est ce qui fait d'elle une femme de talent,
Saphia is a bit of everything at once and this is what makes her a talented women,
j'essaie un peu tout.
I test a little all.
Le premier développement PDS intérieur de l'île Maurice à Phoenix qui redéfinit luxe des appartements est à vendre, avec un peu tout ce qui rend la vie encore plus gratifiant que dans une maison.
For sale the first inland PDS development of Mauritius in Phoenix which redefines luxury apartment living, with just everything that makes life even more rewarding than in a house.
être réveillée en pleine nuit par des secousses( magnitude 4,3), ça fait un peu tout drôle quand même.
is breating ashes and being woke up during night by 4.3 seism is a quite strange feeling.
Aujourd'hui, je mélange un peu tout dans cet article qui n'est pas très structuré(et je m'en excuse)
Today, I mix a bit of everything in this article not very structured(and I apologize) but that reveals the
Je grandis un peu tous les jours.
Growing a little every day.
Un peu tous les jours, très tôt le matin.
Pretty much every day, very early.
C'est un peu tous les mêmes.
They're all pretty much the same.
Attendez un peu tous!
Wait a minute, everybody!
On a fait un peu tous les métiers ensemble.
We had all kinds of jobs.
Donnez-vous des options d'entraînement et faites-en un peu, tous les jours.
Give yourself a few training options, and do a little every day.
Il faut lui faire prendre l'air un peu tous les jours.
Uh, you have to air him out… a little every day.
Je vais vous laisser un peu tous seuls.
I will leave you alone for a little while.
J'aimerais que les gens jouent un peu tous les jours.
I would like people to play a little every day.
Non, peu, peu. Tous peu..
No, little, little, everyone little..
Il est préférable de nettoyer un peu tous les jours pour éviter asservissant le week-end nettoyage de grandes montagnes de la saleté.
It is best to clean a little every day to avoid enslaving the weekend cleaning large mountains of dirt.
Il m'a aussi coûté un peu tous les deux mois à"rétablir" le blocage service.
It also cost me a little every couple of months to"відновлювати" the blocking послуга.
Results: 40, Time: 0.0526

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English