Examples of using Peuvent rendre in French and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Les athlètes pensent que les actions suivantes peuvent rendre le sport plus accueillant en ordre d'importance.
Certaines des méthodes recommandées à des fins de contrôle sanitaire(telles l'administration d'une dose massive d'anesthésique ou la macération) peuvent rendre le poisson impropre à la consommation humaine.
Tous ces facteurs ou certains d'entre eux peuvent rendre un placement dans des titres étrangers plus
Quels sont quelques-uns des facteurs qui peuvent rendre une situation dangereuse ou désagréable?
pour le configurer et retirer certains filtres qui peuvent rendre la page indisponible.
Ceci n'est pas recommandé pour les articles délicats parce que les températures élevées peuvent rendre leurs surfaces opaques
les forts courants marins peuvent rendre la pratique de votre activité difficile.
Les stratégies de croissance par les exportations s'appuyant sur la compression des salaires peuvent rendre les pays excessivement tributaires de l'augmentation de la demande extérieure.
Il attache une grande importance à tout ce qui pourrait atténuer les circonstances qui peuvent rendre des individus ou des groupes vulnérables aux tentatives d'exploitation par des terroristes.
Les organisations régionales peuvent rendre d'excellents services,
Un environnement avec de l'eau corrosive et/ou des réglages ou des réparations non autorisés peuvent rendre la vanne inefficace pour le service prévu.
les conditions climatiques peuvent rendre l'offre globale extrêmement inélastique.
RAPPORT SUR LE COMMERCE MONDIAL 2017 108 travail peuvent rendre difficile et coûteux pour les entreprises de remplacer des travailleurs par de nouvelles technologies économisant le travail, comme la robotique.
La honte et la peur peuvent rendre très difficile l'ouverture
Les progrès de la science et la recherche peuvent rendre l'élaboration des politiques plus efficaces en proposant de l'information et en encourageant l'innovation.
D'autres facteurs culturels comme la barrière de la langue peuvent rendre encore plus difficile la distinction entre certaines situations et la maltraitance, la négligence.
De plus, ils peuvent rendre plus difficile la réaffectation de ressources d'un secteur
d'institutions monétaires internationales peuvent rendre difficile l'utilisation de certaines mesures pourtant autorisées même au sein de certains accords bilatéraux.
Les conditions des marchés peuvent rendre difficile l'obtention de financement
Les dépenses publiques peuvent rendre l'économie plus performante,