PHARE in English translation

flagship
phare
navire amiral
fleuron
vedette
vaisseau amiral
emblématique
principal
porte-drapeau
porte-étendard
grands
beacon
balise
phare
signal
lueur
gyrophare
radiophare
DVA
flambeau
radiobalise
fanal
light
lumière
lumineux
clair
voyant
éclairage
feu
regard
lampe
allumer
pâle
key
clé
essentiel
touche
majeur
primordial
crucial
indispensable
principaux
clefs
importants
headlight
phare
projecteur
feux
signature
signer
emblématique
phare
landmark
historique
point de repère
monument
phare
repère
emblématique
jalon
important
date
emblème
headlamp
projecteur
phare
feu
lampe frontale

Examples of using Phare in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Un autre produit phare de la gamme de WASI est l'élément de réglage 3D.
A further product highlight in the WASI range is the 3D adjusting element.
Phare de recul À l'arrière Non obligatoire Aucune exigence.
Backup lamp On the rear Not required No requirement.
Un phare médiatique du fintech suisse a par exemple choisit discrètement….
A main media of Swiss fintech has for example chosen discreetly….
Un phare requis ne fonctionne pas comme prévu.
Required lamp does not function as intended.
L'angle du phare peut être réglé avec une clé hexagonale de 2 mm.
The angle of the headlight can be adjusted with a 2mm Allen key.
A 5h, Tenoch a cassé le phare d'une voiture en rentrant chez lui.
At 5, Tenoch broke a car's lamp going back home.
Je suis alle nettoyer le verre du phare.
I went up to clean the glass on the light.
Thompsom est piégé au sommet du phare.
Thompson was trapped at the top of the tower.
La tour a été transformée en phare le 20 décembre 1814.
The tower was only turned into a lighthouse on December 20, 1814.
Le festival Solidays constitue l'évènement phare de l'association.
Kollam Fest is the signature event of Kollam.
La villa permet un accès rapide au château et au phare.
This property provides swift access to a castle, a lighthouse and a museum.
L'idée c'est de passer du suspect principal au témoin phare.
The idea is to go from a prime suspect to a star witness.
La conception ouverte et transparente fera office de phare pour le campus.
The open, transparent design will act as a lighthouse on the campus.
Je dois amplifier le signal pour qu'on l'utilise comme phare.
I need to boost the signal so we can use it as a beacon.
Les grains entiers, est également un produit phare pour ceux qui suivent un régime.
Whole grains, is also a star product for those who follow diets.
Il faut analyser les résidus du phare.
Listen to me We need to process the residue on the headlight.
notamment pour l'activité phare du Family Office.
particularly for the core activity of the family office.
Un jardinet fleuri avec vue sur le phare de Collioure.
A flowerly small garden with a view of the lighthouse of Collioure.
La LED doit être passée par l'avant du phare.
The LED must be positioned by the front of the headlight.
Pourquoi tu ne disais pas que la radio est dans le phare?
Why didn't you say that the radio was in the tower?
Results: 6795, Time: 0.2283

Top dictionary queries

French - English