PLEINEMENT SATISFAITES in English translation

fully met
satisfaire pleinement
répondent pleinement
remplissent pleinement
répondent parfaitement aux
pleinement conformes aux
remplissent intégralement
répondent entièrement aux
respectent pleinement
fully satisfied
satisfaire pleinement
répondre pleinement
satisfont totalement
fully complied with
se conformer pleinement
pleinement conformes aux
entièrement conformes aux
respectent pleinement
se conformer entièrement
totalement conformes aux
s'acquitter pleinement de
satisfont pleinement aux
met in full

Examples of using Pleinement satisfaites in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ces conditions ne sont pas pleinement satisfaites, des suggestions d'adaptation sont faites.
if these conditions are not fully met, suggestions for adaptation are made.
les intentions qu'elle avait manifestées à diverses reprises lors de sa session de mars 1993 à propos de la suppression des mesures spéciales avaient été pleinement satisfaites lorsque le Président avait décidé de rapporter ces mesures.
the Commission concluded that the declared intentions of the Commission as regards the discontinuation of the special measures espoused in various parts of its March 1993 session had been fully satisfied when the Chairman decided to discontinue those measures.
soient pleinement satisfaites.
were fully met.
de ses organes soient pleinement satisfaites.
its organs are fully satisfied.
ont été passés en revue afin d'assurer que les dispositions de la résolution 1373 soient pleinement satisfaites.
have been examined to ensure that the requirements of Resolution 1373 are fully met.
les conditions techniques et opérationnelles soient pleinement satisfaites.
operational parameters required were fully complied with.
des membres de leur famille, les obligations qui découlent de la Convention pour l'Azerbaïdjan sont pleinement satisfaites.
Members of Their Families ensures that all the obligations arising from the Convention are fully complied with.
les conditions techniques et opérationnelles soient pleinement satisfaites.
operational parameters required were fully complied with.
Bien que toutes les aspirations n'aient pas pu être pleinement satisfaites à Rome, la mise en place d'une Cour pénale internationale permanente
Although not all aspirations could be fully accommodated in Rome, the establishment of an efficient, permanent International Criminal Court will
Il n'ignore pas qu'un certain nombre de délégations ne seront pas pleinement satisfaites de la solution de compromis,
He was aware that a number of delegations would not be fully satisfied with the compromise solution
gouvernement du Canada et de RNCan n'étaient pas pleinement satisfaites avant l'entrée en vigueur du système.
NRCan IT controls requirements were not fully met before the system went in production.
elles ne sont pas pleinement satisfaites de la relation les exemples de causes d'insatisfaction vont de la perception d'une communication insuffisante à la gestion de la relation en passant par le manque d'« efficacité» de la relation.
the same stakeholders were not fully satisfied with the relationship examples of causes for dissatisfaction varied, including perceptions of insufficient communication, relationship management and a lack of“efficiency” of the relationship.
Les besoins en carburant de la population rurale sont pleinement satisfaits conformément aux normes en vigueur.
Rural fuel needs are met in full in accordance with regulations.
40 chowders au goût, vous vous sentirez pleinement satisfait.
you will leave feeling utterly satisfied.
Nous ne sommes pas pleinement satisfaits des efforts entrepris par notre organisation pas plus
We are not fully satisfied with the efforts of our Organization nor especially with the results it
La Pologne n'était pas pleinement satisfaite du texte et a réservé sa position en vue de délibérations supplémentaires au Conseil.
Poland was not fully satisfied with the text and reserved its position with a view to further deliberations in the Council.
I Nombre de membres des commissions qui se déclarent pleinement satisfaits de la qualité et de la rapidité des services techniques
Number of members of the Commissions expressing full satisfaction with the quality and timeliness of technical
Pour une présence de longue date dans la gamme InfoResheny pleinement satisfait à toutes les caractéristiques énoncées
For a long time presence in the range InfoResheny fully met all the stated characteristics
Les membres de l'Union européenne ne sont pas pleinement satisfaits du traitement de certaines questions essentielles dans le projet de traité.
European Union members are not fully satisfied with the treatment of some of the key issues in the draft treaty.
Le représentant du PNUD s'est déclaré pleinement satisfait du rapport et a demandé que l'on redouble d'efforts pour obtenir des résultats concrets en matière de réduction de la pauvreté.
The representative of UNDP stated his full satisfaction with the report and called for further efforts to achieve results in reducing poverty.
Results: 45, Time: 0.0783

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English