plus pragmatiqueplus concretdavantage orientées vers l'actionplus orienté vers l'actionplus pratiquedavantage axé sur l'actiondavantage tournées vers l'action
Examples of using
Plus concrètes
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
La << Recommandation on the Safe Use of Pesticides on Ships >> de l'OMI ne contient en l'occurrence aucunes règles plus concrètes voir 3.5.2.
The IMO"Recommendation on the Safe Use of Pesticides on Ships" does not contain more specific rules see 3.5.2.
Il faut des recommandations plus concrètes et concises si l'on veut incorporer comme il convient les divers aspects de la problématique hommes-femmes à toutes les activités.
It was therefore necessary to strive for more specific and focused recommendations that would ensure practical gender mainstreaming at all levels.
C'est aussi l'une des méthodes les plus concrètes pour réaliser la coopération internationale dans ce domaine.
It is one of the most practical methods of achieving international cooperation in the human rights field.
Boyd souhaiterait des explications plus concrètes sur les critères d'indemnisation, lesquels ne semblent pas
He would like to receive a more specific explanation of the method used for choosing the compensation criteria,
Un autre représentant a jugé important d'accorder une attention particulière aux mesures les plus concrètes et efficaces.
Another said that it was important to focus on the most practical and effective measures.
la communauté internationale persévère en s'efforçant de prendre des mesures plus concrètes et efficaces pour dégager un consensus.
therefore, for the international community to persevere in its efforts towards more concrete and effective measures of consensus-building.
De plus grandes synergies ont ainsi été créées, qui ont ouvert des possibilités plus concrètes en matière de programmation conjointe.
Greater synergies have emerged, pointing to more concrete joint programming opportunities.
a apporté aux participants de nouvelles idées plus concrètes et plus efficaces pour le développement futur du tourisme.
in line with these trends and provided participants with more tangible and effective new ideas for future development.
Nous espérons qu'au cours de cette session, la Commission pourra convenir de recommandations plus concrètes et plus substantielles à cet effet.
We hope that at this session the Commission will be able to agree on more concrete and substantive recommendations to this effect.
Par conséquent, les perspectives d'assurer un processus de développement mondial plus équilibré sont plus concrètes et réalisables.
Hence, the prospects for ensuring a more balanced global development process are more real and attainable.
Cette section présente dix principes fondamentaux qui guident les dispositions plus concrètes détaillées ci-dessous.
Fundamental Principles This section presents ten fundamental principles, which inform the more concrete provisions detailed below.
indiquent clairement que des études cliniques plus concrètes sont nécessaires avant de pouvoir arriver à des conclusions concrètes sur la façon dont les cannabinoïdes présents dans le cannabis pourraient aider à gérer les symptômes de cette maladie.
make it clear that more concrete clinical studies are needed before we can make concrete conclusions about how the cannabinoids found in cannabis may help manage the symptoms of this disease.
Axer les travaux de la CEE sur les véritables questions liées à la facilitation du commerce: s'en tenir à des solutions plus concrètes et plus pragmatiques
Focus UNECE's work on real trade facilitation issues: more practical and pragmatic solutions
Le Secrétaire Général a conclu en espérant recevoir à l'avenir des informations plus concrètes pour connaître exactement les initiatives législatives influencées jusqu'ici par les idées
The Secretary-General concluded by welcoming in the future more concrete information as to exactly what kind of legislative moves had so far been influenced by the thinking
Enrichir les supports de formation par des activités plus concrètes, des études de cas
Enrich the training material with more practical work, case studies
dans son prochain rapport périodique, des informations plus concrètes et plus détaillées sur la manière dont il applique l'alinéa b du paragraphe 1 de l'article 15 du Pacte.
State party to provide, in its next periodic report, more specific and detailed information on how it applied article 15, paragraph 1(b), of the Covenant.
Mais il a également donné un nouveau souffle pour mener des actions encore plus concrètes en matière de protection des travailleurs dans la région frontalière
It has also created fresh impetus for carrying out even more concrete actions in the area of protection of workers in the border region
Les mécanismes de coordination régionale devraient rendre plus concrètes et plus efficaces la coopération et la collaboration sur des questions clefs
RCMs should facilitate more practical and effective cooperation and collaboration on the key issues of UNCCD implementation,
Un des avantages les plus concrètes de l'hôtel Alamanni est que vous pouvez facilement le rejoindre
One of the most concrete benefits of Alamanni Hotel is that you can easily reach it from every Florence approach:
qui comportent souvent des obligations plus concrètes.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文