POPULATION RESTE in English translation

population remains
population restent
population demeurent
population remained
population restent
population demeurent
people remain
personnes restent
gens restent
personnes continuent d'
personnes demeurent
population reste
peuple demeure
gens demeurent
individus restent
population demeure

Examples of using Population reste in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
la composition démographique de cette population reste sensiblement la même qu'auparavant.
the demographic composition of the population remains substantially as previously reported.
infantile ont énormément diminué, la population reste jeune et le potentiel de croissance est encore considérable.
child mortality rates, populations remain young, with potential for further growth very high.
la majorité de la population reste vulnérable à la pauvreté,
the bulk of the population still remains vulnerable to poverty,
ce qui indique que la population reste protégée contre les rejets radiologiques de l'installation.
indicating that the public has remained protected from radiological releases from the facility.
1,25 enfant par femmes alors que le nombre de 2,1 enfants est nécessaire pour que la population reste stable.
the rate was 1.25 babies for every woman-to keep the population steady the number needed to be 2.1.
Bien qu'Yarralumla soit l'un des plus grands quartiers de Canberra en termes de superficie, sa population reste faible, car il est à moitié composé d'espaces verts et de zones non-résidentielles,
Although Yarralumla is one of the largest suburbs in Canberra by area, its population remains quite small because more than half of its area consists of open space
Alors que le nouveau gouvernement a commencé à appliquer un programme d'efficacité énergétique à hauteur de 500 millions d'euros, la population reste insatisfaite, voyant cela comme un moyen de saper le soutien à une demande plus radicale de la protestation: le retour à la propriété publique.
While the new government have begun to implement a €500million energy efficiency programme, people remain unsatisfied, seeing this as a move to undermine support for the more radical demand of the protest: a return to public ownership.
car la moitié de sa population reste déplacée depuis 2007.
since half of the camp's population remains displaced since 2007.
Jusqu'à présent, la seule réaction du Conseil de sécurité a été de lancer un avertissement à la République de Croatie en déclarant qu'il était indispensable, pour assurer le succès de la mission de l'Administration transitoire et faire en sorte que la population reste dans ces zones, que la Croatie prenne des mesures concrètes qui, à la longue, déclencheraient le processus de démocratisation
So far, the only Security Council reaction to this behaviour was to admonish the Republic of Croatia stating that it was necessary for the success of the mission of the Transitional Administration and ensuring that people remain in these areas that Croatia take concrete measures that would eventually trigger the process of democratization
où la violation systématique des droits de l'homme les plus fondamentaux persiste et dont la population reste privée du droit d'exprimer
where the systematic violation of the most basic human rights persists and whose people continue to be denied the right to express
le taux de scolarisation moyen de la population reste très faible en raison du nombre élevé de redoublements,
the average schooling level of the population remained very low because of the high rate of repetition,
qui connaissent un taux élevé de VIH/sida, la prévalence du VIH/sida dans sa population reste faible, notamment grâce aux actions de sensibilisation menées en coopération avec les pays de l'ASEAN,
the prevalence of HIV/AIDS in the population remained low, partly thanks to awareness-raising measures-- aimed at migrants,
Améliorer la santé et le bien-être de la population restent des objectifs importants.
Improving health and well-being of the population remain important objectives.
Malgré certaines améliorations, un grand pourcentage de la population restait illettré.
Despite improvements, large percentage of the population remained illiterate.
Dans de trop nombreuses sociétés, les populations restent vulnérables face aux crises.
In too many societies people remain vulnerable to sudden crises.
La population restée sur place est en urgence sanitaire.
The population restée on-site is a health emergency.
Les moyens de mouvement de ces gènes vers ces populations restent cependant inconnus.
The manner of gene flow to these populations remains unknown.
La situation sur le plan nutritionnel dans cette région s'est stabilisée, encore que les populations restent dans un état de santé précaire.
The nutritional situation in this region is no longer deteriorating, although the population remains fragile.
une grande partie de la population restent vulnérables aux chocs extérieurs.
a large proportion of the population remain vulnerable to external shocks.
Une partie de la population, restée hors du campement, s'est abritée dans des bâtiments en partie détruits,
Part of the population remained outside the camp, finding shelter in partially destroyed buildings
Results: 51, Time: 0.0721

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English