Examples of using
Pourrait comporter
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Quand il est un jeu qui pourrait comporter plus d'une centaine de participants,
When there is game that could involve more than a hundred participants,
Un nouvel AGCS élargi pourrait comporter une définition plus large des services visés par cet accord ainsi
A new and expanded GATS could contain a new and broader definition of"service" covered by the agreement,
Un instrument juridique maximaliste reconnaissant à la Mongolie le statut d'État exempt d'armes nucléaires pourrait comporter.
A possible maximalist legal instrument recognizing Mongolia's nuclear-weapon-free status might involve.
Veuillez noter que le site pourrait comporter des liens qui échappent à notre contrôle et aux conditions de
Note that the Site may contain links to other websites which are outside our control
La planification pourrait comporter un fond de risque(concept développé par Interactive Canada)
The programming could involve a venture fund(a concept developed by Interactive Canada)
Il est proposé de mettre en place un modèle d'échanges harmonisé qui pourrait comporter les éléments suivants.
The proposal is for one aligned model of interaction that could contain the following elements.
L'information que renferme ce site pourrait comporter des inexactitudes, des erreurs,
The information herein may contain bugs, errors,
Le défaut par l'une d'elles de remplir ses obligations pourrait comporter un risque de liquidité.
Failure by one of them to perform its obligations could involve a liquidity risk.
en raison de la multiplicité des processus et des difficultés que cela pourrait comporter.
because of the multiplicity of processes and difficulties that it might entail.
Un instrument juridique minimaliste reconnaissant à la Mongolie le statut d'État exempt d'armes nucléaires pourrait comporter.
A minimalist legal instrument recognizing Mongolia's nuclear-weapon-free status might consist of.
Un plan d'action destiné à une région en développement pourrait comporter les éléments suivants.
A plan of action for a developing region could consist of the following elements.
l'impartialité et que cette approche pourrait comporter des risques.
impartiality and that this approach might carry risks.
Le Plan d'action pourrait comporter un Plan de développement des peuples autochtones(voir Encadré 6),
The Action Plan may include an Indigenous Peoples Development Plan(see Box 6),
Des craintes ont par ailleurs été exprimées au sujet des risques que l'internationalisation pourrait comporter pour certains pays, en particulier en l'absence de structures réglementaires appropriées.
At the same time, there have been concerns about the risks that internationalization may carry for some countries, particularly in the absence of adequate regularatory structures.
le contrat pourrait comporter une clause de renégociation qui serait déclenchée si les conditions du marché changeaient.
the contract can include a renegotiation clause that is triggered when market conditions change.
Nous dresserons un plan de traitement qui pourrait comporter une recommandation à des membres de notre équipe interprofessionnelle, des recommandations pharmacologiques
A treatment plan will be established that may include referral to our interdisciplinary team members,
Il pourrait comporter l'utilisation d'opioïdes illégaux,
Le Comité devrait demander un avis par écrit auprès de la Partie qui présente une telle demande, qui pourrait comporter un avis du fabricant d'une solution de remplacement.
MBTOC should request written advice from the nominating Party, which may include advice from the manufacturer of an alternative.
L'un des éléments de ce processus consistera à mettre au point un système de transmission des connaissances scientifiques qui pourrait comporter des plates-formes interactives pour l'échange d'informations.
One component of this process will be the development of a scientific knowledge brokering component that may involve interactive platforms for exchange of information.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文