PRINCIPAUX RESPONSABLES in English translation

key officials
officiels clés
responsable clé
fonctionnaire clé
primarily responsible for
principalement responsable de
principalement chargé de
premiers responsables de
le principal responsable de
responsabilité première d'
avant tout responsable de
essentiellement chargé de
essentiellement responsable de
main perpetrators
l'auteur principal
principal responsable
primary responsibility for
responsabilité principale de
la responsabilité première de
premiers responsables de
les principaux responsables de
senior officials
haut fonctionnaire
haut responsable
fonctionnaire supérieur
haut(s) fonctionnaire(s)
officiel senior
officier supérieur
fonctionnaire de rang
key leaders
leader clé
des principaux leaders
principaux dirigeants
principaux chefs
dirigeants clés
chef de file clé
leader incontournable
main culprits
principal coupable
principal responsable
principale cause
première coupable
grand coupable
principal fautif
le premier responsable
grand responsable
principal facteur
main responsibility for
responsabilité principale de
le principal responsable de
mainly responsible for
principalement responsable de
principalement chargé de
principal responsable de
pour principales missions
surtout responsable des
essentiellement chargé d'
notamment chargé d'
senior managers
gestionnaire principal
directeur principal
haut responsable
gestionnaire supérieur
dirigeant
responsable principal
administrateur principal
gestionnaire senior
gestionnaire sénior
une directrice principale
those most responsible for
main managers
main leaders
main responsible
key duty-bearers
principal officers

Examples of using Principaux responsables in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le Conseil de direction, par exemple, réunit quatre fois par an pendant plusieurs jours les principaux responsables du secrétariat du PNUE en poste à divers endroits.
For instance, the Management Board brings together four times a year and for several days the senior officials of the UNEP secretariat from various locations.
des entretiens ont été organisés avec les principaux responsables des institutions compétentes.
interviews were carried out with key officials in the relevant institutions.
les gouvernements seront les principaux responsables de l'application du Programme d'action.
Governments will be primarily responsible for the implementation of the Programme of Action.
1 million de personnes ont dû fuir la violence politique dont les principaux responsables sont l'Etat colombien
1 million persons had had to flee from political violence, the main perpetrators of which were the Colombian State
car ils sont les principaux responsables des enfants et leur assurent soins et protection.
as they bear primary responsibility for children and provide them with care and protection.
Les principaux responsables sont les dérivés réactifs de l'oxygène(DRO), qui sont des composés
The main culprits are reactive oxygen species(ROS)- damaging compounds generated from both internal
Les principaux responsables de chaque ONS seront soutenus pour développer
Key leaders in each NSO will be supported to develop
concernant des Multigenerational households(MGH) parmi des acteurs locaux et les principaux responsables au niveau national.
among local actors in project sites and key officials at the national level.
Pour terminer, l'orateur dit que les principaux responsables de la dégradation de l'environnement sont ceux qui consomment
Finally, the main responsibility for environmental degradation rested on those who consumed most
Les principaux responsables de chaque ONS seront soutenus pour développer
Key leaders in each NSO will be supported to develop
Les principaux responsables sont le pétrole extrait des sables bitumineux
The main culprits are tar sands oil,
Bien que les pays industrialisés soient les principaux responsables des changements climatiques,
Although industrialized countries are mainly responsible for climate change,
se déplacer impactent durablement l'environnement et sont les principaux responsables du réchauffement climatique.
travel have a long-term impact on the environment and are the main culprits of global warming.
le Ministère de l'intérieur sont les principaux responsables de l'application du Protocole facultatif.
the Ministry of the Interior bear the main responsibility for implementation of the Optional Protocol.
fonction à la mi-avril, le Conseiller a eu de nombreux entretiens avec les principaux responsables du Ministère de l'intérieur
the ISAF Gender Adviser has had numerous engagements with key leaders of the Ministry of Interior
Les principaux responsables de la Mission ont quant à eux continué de rappeler cette politique au personnel à chaque occasion qui leur était offerte,
Senior managers continued to seize every opportunity to underline the policy in discussions with staff at Headquarters
La Rapporteuse spéciale indique que les principaux responsables de ces violations sont les groupes paramilitaires voir E/CN.4/1999/39/Add.1, par. 58 à 63.
The Special Rapporteur reports that paramilitary groups are mainly responsible for such violations see document E/CN.4/1999/39/Add.1, paras. 58-63.
Ces tribunaux ont fait clairement comprendre aux principaux responsables des crimes atroces qui ont choqué la conscience de l'humanité qu'ils pouvaient fuir mais ne pourraient se cacher.
Those tribunals had sent a clear message to those most responsible for heinous crimes that offended the conscience of mankind that they could run but they could not hide.
Celui-ci, qui est formé des principaux responsables de la sécurité dans leurs entités respectives,
Which comprises senior managers who have oversight over security within their respective entities,
Nous sommes assurément sur le point de traduire en justice les principaux responsables de l'un des pires crimes contre l'humanité du XXe siècle.
We are now definitely one step closer to bringing to justice those most responsible for one of the worst crimes against humanity of the twentieth century.
Results: 254, Time: 0.0678

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English