RESPONSABLES in English translation

officials
officiel
publique
fonctionnaire
oficielles
responsable
agent
officiellement
représentant
responsible
responsable
responsabilité
compétent
coupable
chargé
il incombe
leaders
chef
dirigeant
responsable
meneur
directeur(trice)
managers
gestionnaire
directeur
responsable
chef
gérant
entraîneur
administrateur
gestion
accountable
responsable
responsabilité
rendre compte
comptables
redevables
demander des comptes
à répondre de leurs actes
transparente
relevant
responsabilisée
officers
officier
agent
spécialiste
fonctionnaire
responsable
administrateur
dirigeant
policier
direction
directeur
heads
tête
chef
responsable
directeur
direction
rendez-vous
crâne
aller
makers
fabricant
machine
créateur
faiseur
cafetière
cuiseur
responsable
mainteneur
décideur
perpetrators
auteur
coupable
responsable
agresseur
ravisseur
contrevenant
liable
responsable
passible
redevable
responsabilité
punissable
susceptibles
tenu
peut
assujetti
engagée

Examples of using Responsables in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pour aider les MPME à se connecter aux marchés mondiaux, les responsables politiques peuvent promouvoir l'acquisition de compétences numériques,
To support MSMEs in connecting to global markets, policy makers can promote e-literacy, encourage firms to
plans d'action municipaux pour la sécurité des citoyens ont été élaborés de manière participative avec les responsables des comités locaux,
municipal action plans for citizens' security were developed in a participatory manner with the leaders of local committees,
coopération avec l'AEN et avec l'appui de plus de 60 responsables nationaux désignés qui représentent officiellement les États participant à l'INES lors de la réunion technique biennale consacrée à l'INES.
development in cooperation with the OECD/NEA and with the support of more than 60 designated National Officers who officially represent the INES member States in the biennial technical meeting of INES.
il s'agissait de présenter aux responsables des start-up, les différents canaux de communications pour entreprendre dans le secteur des TIC,
it was to present to the heads of start-up, the various communication channels to undertake in the ICT sector,
Envirobat Méditerranée ARC- Association des Responsables de Copropriété ADIL- Agence Départementale pour l'Information sur le logement BDM- Bâtiments Durables Méditerranéens.
Envirobat Méditerranée ARC- Association of Co-ownership Managers ADIL- Departmental Housing Information Agency BDM- Mediterranean Sustainable Buildings.
ses agents plus responsables envers le public.
its servants more accountable to the public.
des personnes détenues par le gouvernement; des responsables des gouvernements locaux, de la sécurité et du ministère de la Justice; et des diplomates et responsables de l'ONU.
Justice Ministry officials; and diplomats and UN officials.
et sont responsables de l'avancement du plan de travail CI pour la facilitation du processus FSM,
and are responsible for the progress of IC work plan for the WSF process facilitation,
En effet, aucune enquête effective n'a été menée sur les faits de ces différentes affaires, les responsables n'ont pas été identifiés,
In fact, no effective investigation has been conducted from the facts of these cases, the perpetrators have not been identified,
Par conséquent, les responsables politiques doivent s'attacher à rendre les marchés du travail plus flexibles,
Policy makers should therefore target efforts on making labour markets more flexible,
Le Nord continue à corrompre les responsables du Sud, y interdisant l'émergence de gouvernements démocratiques
The North continues to corrupt Southern leaders, prohibiting the emergence of democratic governments
consistant par exemple à permettre la délivrance des licences par les responsables du contrôle aux postes frontière lorsque les articles traversent effectivement les frontières,
such as allowing the issuance of licences by control officers at border points when items actually cross borders
la réunion des Responsables de Pastorale Vocationnelle de l'Ordre.
the meeting of Heads of Vocational Pastoral of the whole Order.
en Inde, où le directeur technique d'Antenna France a formé des responsables d'unités de production.
where Antenna France's technical director trained production unit managers.
entreprennent ce massacre qu'ils seront, dans l'avenir, tenus responsables par la Communauté internationale pour leurs actions;
undertaking this slaughter that at some point in the future they will be held accountable by the international community for their actions;
Délégué du Liban, et de celle de hauts responsables de la santé animale au Liban et au Moyen-Orient.
high-ranking animal health officials from the Lebanon and from elsewhere in the Middle East.
baptisé tous les stades, tournois et clubs en l'honneur de terroristes responsables du meurtre de Juifs.
has announced'his pride' in financing the Palestinian sports agency responsible for naming all stadiums, tournaments and clubs in honour of the terrorist murderers of Jews.
Par conséquent, nous ne pouvons être tenus pour responsables de tout dommage causé par l'utilisation de notre page Web comme une connexion entre Vous(l'Acheteur)
Therefore, we cannot be held liable for any damage caused by using our web page as a connection between You(the Buyer)
Former les responsables scouts actifs au niveau national dans des positions clés sur la façon d'utiliser le dialogue comme outil pour contrer les attitudes négatives
Train scout leaders active at national level in key positions on how to use dialogue as a tool for countering negative attitudes
éloignée des expériences quotidiennes de la plupart de ses membres et responsables.
remote from the day-to-day experiences of most of its members and officers.
Results: 50597, Time: 0.1232

Top dictionary queries

French - English