Examples of using Progrès sensibles ont in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
En ce qui concerne les personnes handicapées, des progrès sensibles ont été accomplis en matière de collecte et de diffusion de données.
With respect to people with disabilities, notable advances have been made in data compilation and dissemination.
Des progrès sensibles ont été accomplis dans la publication de documents
Significant achievements have been made with regard to the publication of documents
La coordination entre les institutions s'est améliorée et des progrès sensibles ont été faits en ce qui concerne leur efficacité dans des cas particuliers.
Coordination among the institutions has improved and measurable progress has been made in terms of the institutions' effectiveness in specific cases.
S'agissant de la prévention des crises et du relèvement, des progrès sensibles ont été accomplis dans le domaine du déminage
Crisis prevention and recovery has made measurable progress in demining and small arms
Au cours des deux premières années de la période sur laquelle porte le Plan stratégique à moyen terme, des progrès sensibles ont été réalisés en matière d'amélioration de l'évaluation de la protection des enfants.
The first two years of the MTSP period saw significant progress in improving the assessment of child protection.
Des progrès sensibles ont été réalisés en ce qui concerne l'harmonisation de la législation ukrainienne avec les règles
Significant progress has been achieved in harmonizing Ukrainian legislation with international norms
Des progrès sensibles ont été accomplis au cours des deux dernières années en vue de moderniser l'Université pour la paix en installant des mécanismes administratifs, financiers et de contrôle conformes aux normes internationales.
Considerable progress has been made in the last two years to modernize the University by installing administrative, financial and auditing systems that meet international standards.
Des progrès sensibles ont été obtenus au cours des 10-15 dernières années avec l'émergence de nouvelles molécules d'immunothérapie, d'effet plus ciblé,
Significant progress has been made over the last 10 to 15 years with the emergence of new immunotherapy molecules with a more targeted effect
Des progrès sensibles ont été faits dans la réalisation de plusieurs des Objectifs du Millénaire pour le développement,
Considerable progress has been made toward achieving several of the Millennium Development Goals,
Des progrès sensibles ont été constatés au niveau des secteurs sociaux tels que l'éducation,
Substantial progress has been made in social sectors such as education,
Des progrès sensibles ont pourtant été accomplis dans divers domaines à partir de 1999,
Nevertheless, these are also all areas in which significant progress has been made since 1999
depuis l'adoption de ce programme d'action, en 2001, des progrès sensibles ont été enregistrés en ce qui concerne sa mise en œuvre
since the adoption of the Programme of Action in 2001, notable progress has been made in its implementation. We encourage the
Recommandations et perspectives Depuis la publication du Plan directeur‘Poissons migrateurs' Rhin en 2009, des progrès sensibles ont été réalisés en matière de rétablissement de la continuité des rivières,
Recommendations and outlook Since the Master Plan Migratory Fish Rhine was published in 2009, considerable progress has been achieved with respect to recovering the river continuity
Des progrès sensibles ont été accomplis dans la mise en oeuvre des dispositions de la Convention se rapportant à la sensibilisation des individus au problème de l'usage illicite de drogues.
Substantial progress has been made with respect to the implementation of the provisions of the Convention, in so far as educating persons about the illicit use of drugs.
Au cours des années passées, des progrès sensibles ont été réalisés pour régler le conflit de longue date qui touchait le pays,
In the past years, significant progress has been made to resolve the long-standing conflict in the country, with all the major parties
Depuis la publication du PD‘Poissons migrateurs' Rhin en 2009, des progrès sensibles ont été réalisés en matière d'amélioration de la continuité des rivières et d'accès aux habitats
Since the MP Migratory Fish Rhine was published in 2009, considerable progress has been achieved with respect to improving the river continuity
je suis heureux d'informer les Membres que des progrès sensibles ont été accomplis au cours des derniers mois.
I am pleased to inform our fellow Members that substantial progress has been made over the past 12 months.
des programmes efficaces ont été élaborés, des progrès sensibles ont été accomplis.
programmes have been developed, notable progress has been made.
législatifs depuis l'avènement de la deuxième République, des progrès sensibles ont été faits quant à la consécration des droits énoncés à l'article 5 de la Convention.
regulations since the establishment of the Second Republic, significant progress has been made in establishing the rights proclaimed in article 5 of the Convention.
aux efforts inlassables qu'il mène depuis trois ans, des progrès sensibles ont été faits sur la voie de la réconciliation nationale.
the relentless efforts of the Government during the past three years, tangible progress has been made towards national reconciliation.
Results: 207, Time: 0.0502

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English