Examples of using Substantial progress has in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
With respect to(b), substantial progress has been made in reducing emissions of certain pollutants from stationary sources.
Pour ce qui est du point b, des progrès notables ont été accomplis dans la réduction des émissions de certains polluants provenant de sources fixes.
Substantial progress has been made in enhancing the climate of reconciliation
Des progrès notables ont été accomplis dans l'amélioration du climat de réconciliation
Substantial progress has been made
Des progrès notables ont été réalisés
Substantial progress has been made in introducing environmental elements into the common agricultural policy(CAP)
Des progrès notables ont été réalisés concernant l'intégration d'éléments environnementaux dans la politique agricole commune(PAC)
Substantial progress has been made in implementing the Mauritius Strategy,
Des progrès notables ont été enregistrés dans la mise en œuvre de la Stratégie de Maurice,
Through this Programme, substantial progress has been made in designing
Grâce à ce programme, des progrès importants ont été accomplis dans l'élaboration
Substantial progress has been made towards setting up an international health cooperative organization as a specialist body of ICA.
On a nettement avancé vers la création d'une organisation internationale des coopératives de soins de santé, qui serait un organe spécialisé de l'ACI.
Thanks to legislation in line with this issue, substantial progress has been made,
Grâce à une législation sur la problématique, des avancées majeures ont été démontrées,
There have been many achievements, substantial progress has been made, and much remains to be done.
De nombreux progrès ont été obtenus, de grandes avancées ont été réalisées et beaucoup d'autres sont encore en cours.
Substantial progress has been made in these methods,
D'importants progres ont 6t6 faits dans ces mbthodes,
insufficient access to secondary schools Substantial progress has been registered over the past few decades in the sphere of basic education11.
accès insuffisant au secondaire D'importants progrès ont été réalisés au cours des dernières décennies dans le domaine de l'éducation de base11.
With an assessment of 3.4 substantial progress has been made compared to 2010(1.8),
Avec une évaluation de 3,4 nous avons enregistré un progrès important comparé à 2010(1,8), mais le score reste
In the railway sector, substantial progress has been made in the planning
Dans le secteur ferroviaire, d'importants progrès ont été accomplis en ce qui concerne la planification
Recent reports suggest that substantial progress has been achieved in the negotiations in the last two years Algeria is currently an observer in the WTO.
D'après les derniers rapports, d'importants progrès ont été réalisés au cours des négociations de ces deux dernières années l'Algérie est actuellement membre observateur de l'OMC.
Substantial progress has been made in the planning
Des progrès substantiels ont été faits dans la planification
Substantial progress has also been made in training,
En outre, elle a accompli des progrès importants en matière de formation, de diffusion,
As noted in this report, substantial progress has been made in restoring health to the federal government's finances.
Comme l'indique le présent rapport, d'importants progrès ont été accomplis dans l'assainissement des finances fédérales.
Finally, the evidence on implementation of the Monterrey Consensus suggests that substantial progress has been made in the area of external debt relief.
Enfin, les données disponibles sur la mise en œuvre du Consensus de Monterrey indiquent que d'importants progrès ont été accomplis en ce qui concerne de l'allégement de la dette extérieure.
We are therefore very pleased that substantial progress has been achieved in making the Court fully operational.
Nous sommes très heureux, par conséquent, que des progrès de fond aient été enregistrés pour rendre la Cour pleinement opérationnelle,
Substantial progress has been made towards the universal abolition of the death penalty since the adoption of resolution 67/176 by the General Assembly.
L'abolition universelle de la peine de mort a considérablement progressé depuis l'adoption de la résolution 67/176 de l'Assemblée générale.
Results: 429, Time: 0.0582

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French