MUCH PROGRESS HAS in French translation

[mʌtʃ 'prəʊgres hæz]
[mʌtʃ 'prəʊgres hæz]
d'importants progrès ont
bien des progrès ont
de gros progrès ont
a beaucoup progressé

Examples of using Much progress has in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Much progress has been made,
D'importants progrès ont été accomplis,
This is a commendable goal, and much progress has been made in terms of reducing the number of nations that possess such materials.
Ceci est un but louable, et beaucoup de progrès ont été accomplis en termes de réduire le nombre de nations qui possèdent de tels matières.
the negotiations are not yet complete, but much progress has nevertheless been achieved over the past five years.
les négociations ne sont pas terminées, mais de grands progrès ont néanmoins été réalisés ces cinq dernières années.
Much progress has been made towards achieving universal primary education Millennium Development Goal 2.
D'énormes progrès ont été enregistrés dans l'instauration de l'enseignement primaire universel objectif 2 du Millénaire pour le développement.
Much progress has been made towards fulfilling these goals through work carried out under a number of programme areas.
D'importants progrès ont été accomplis en vue de la réalisation de ces objectifs grâce aux travaux effectués dans un certain nombre de domaines d'activité.
Moreover, during the past 30 years much progress has been made on developing a wide range of sustainable land management(SLM) practices in drylands.
En outre, depuis 30 ans, de nombreux progrès ont été accomplis en vue d'élaborer une vaste gamme de pratiques de gestion durable des sols dans les zones arides.
To this end, much progress has been made at the legal and regulatory level,
A ce titre, beaucoup de progrès ont été réalisés au niveau du cadre législatif
Much progress has been made in terms of the indicators for household ICT access,
D'énormes progrès ont été réalisés au niveau des indicateurs relatifs à l'accès des ménages aux TIC,
Much progress has been made in the Ad Hoc Group,
De nombreux progrès ont été accomplis au sein du Groupe spécial,
As this report shows, much progress has been made towards achieving human development goals since the Millennium Declaration of 2000.
Comme le montre le présent rapport, d'importants progrès ont été accomplis vers la réalisation des objectifs de développement humain depuis la Déclaration du Millénaire de 2000.
Canadian Cancer Society n Canadian Cancer Statistics 2016 Despite ongoing challenges, much progress has been made in the fight against cancer.
Société canadienne du cancer n Statistiques canadiennes sur le cancer 2016 Malgré ces défis continus, beaucoup de progrès ont été accomplis dans la lutte contre le cancer.
Much progress has been made since Cairo to translate this agenda into action, in what has become an extremely dynamic migration environment.
De nombreux progrès ont été enregistrés depuis le Caire grâce à la concrétisation de ce programme dans ce qui est devenu un contexte de migrations extrêmement dynamique.
Much progress has been made at the Synthesia site(Czech Republic),
D'importants progrès ont été faits sur le site de Synthesia(République tchèque)
We recognize that much progress has been made in the years since the Summit, especially in the areas of survival and health.
Nous reconnaissons que de nombreux progrès ont été faits dans les années qui ont suivi le Sommet, en particulier dans les domaines de la survie et de la santé.
Those findings confirm that-- although it might be difficult to see in the current conditions-- much progress has been made in the years since 1993.
Bien que cela soit difficile à constater dans les conditions actuelles, ces conclusions confirment que d'importants progrès ont été accomplis depuis 1993.
The 2001 United Nations Development Programme Human Development Report shows that much progress has been made over the last 30 years.
Le Rapport sur le développement humain- 2001, du Programme des Nations Unies pour le développement indique que de nombreux progrès ont été réalisés au cours des 30 dernières années.
During the current reporting period, much progress has been made compared to the 1998 report.
Au cours de la période sous revue, de progrès importants ont été réalisés par rapport à la période visée par le rapport de 1998.
Considered that much progress has been achieved considering the novelty of the Programme
A estimé que d'importants progrès avaient été accomplis si l'on tient compte
Much progress has been made in this regard but major issues remain in the biological area.
On a beaucoup avancé à cet égard, mais de grands points d'interrogation subsistent dans le domaine des armes biologiques.
The present report suggests that much progress has occurred in the priority areas of the World Programme of Action for Youth since its adoption in 1995.
Le présent rapport montre que beaucoup de progrès ont été réalisés dans les domaines prioritaires du Programme d'action mondial pour la jeunesse depuis son adoption en 1995.
Results: 192, Time: 0.0791

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French