PROGRAMME CONTINUERA D' in English translation

programme will continue
programme continuera de
programme se poursuivra
programme restera
program will continue
programme continuera d'
programme se poursuivra
PCAF continuera de

Examples of using Programme continuera d' in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
SFI/cadres d'investissement intégrés: Ce programme continuera d'aider les pays parties touchés à élaborer
IFS/IIF: The programme will continue to support country Parties in the elaboration and implementation of IFS
des processus internationaux dans lesquels l'OMPI s'engage, ce programme continuera d'être mis en œuvre en étroite coopération avec le programme 18 Propriété intellectuelle et défis mondiaux.
the international processes WIPO engages with, this program will continue to be delivered in close coordination with Program 18 IP and Global Challenges.
Le programme continuera d'assurer la convergence thématique dans les provinces sélectionnées
The programme will continue in the selected provinces to ensure thematic convergence,
Le Programme continuera d'apporter un soutien aux programmes nationaux
The Programme will continue to support national and international monitoring programmes
résultats recommandés dans l'examen à mi-parcours de 2004, le programme continuera d'aider le Gouvernement à favoriser l'accès universel à un enseignement primaire de qualité et l'alphabétisation.
results recommended in the 2004 MTR, the programme will continue to support the Government in working towards universal access to quality primary education and literacy.
de sous-secrétaire général ou un rang supérieur, pour lesquels le programme continuera d'être administré par le Bureau de la déontologie du Secrétariat de l'ONU;
those staff members at Assistant Secretary-General level and above, for whom the programme will continue to be administered by the Ethics Office of the United Nations Secretariat;
des pays en transition et que le programme continuera d'être indispensable pour la gestion de la dette partout dans le monde.
economies in transition and that the DMFAS Programme will continue to be indispensable for worldwide debt management.
Le programme continuera d'investir dans l'acquisition des connaissances essentielles à l'innovation,
TPC will continue to invest in the acquisition of the knowledge needed to innovate,
Cependant, au cours de l'AF 2012-2013, au fur et à mesure que le programme continuera d'assainir les sites,
However, during FY 2012-13, as the program continues to remediate sites,
Le programme continuera d'accorder une attention particulière à l'objectif global de la promotion du développement durable,
The programme will continue to pay particular attention to the overall objective of promoting sustainable development,
Le programme continuera d'accorder une attention particulière à l'objectif global de la promotion du développement durable,
The programme will continue to pay particular attention to the overall objective of promoting sustainable development,
Ce programme continuera d'élaborer et de formuler des politiques et méthodes spécifiques de
This programme will continue to develop and formulate specific human resource management(HRM)
les directeurs et les fonctionnaires, le programme continuera d'entretenir des relations avec d'autres organisations appliquant le régime commun des Nations Unies
managers and staff, the programme will continue to interact with other organizations of the United Nations common system, and serve as the
Le Programme continuera d'aider 800 000 personnes vulnérables au cours de l'année.
WFP will continue to support 800,000 vulnerable persons throughout 2002.
En 2010-2011, le Programme continuera d'améliorer sa communication interne et externe.
During 2010-2011, UNDP will continue to enhance external and internal communications.
Le programme continuera d'être appliqué au cours des prochaines années jusqu'à ce que ces objectifs,
The programme will continue to be implemented over the next few years, till it achieves its health-care
Ces résultats sont encourageants et le programme continuera d'évoluer pour répondre au mieux aux problématiques locales.
These results are encouraging, and the program will continue to evolve to improve its responsiveness to local issues.
L'ACSTA est convaincue que le programme continuera d'avancer comme prévu afin d'être achevé en 2020.
CATSA is confident that the Program will continue to proceed as planned to be completed in 2020.
Le programme continuera d'améliorer l'utilisation de la technologie dans le but d'assurer une prestation de services plus efficace.
Leveraging Technology The program will continue to improve its use of technology to deliver services more efficiently.
Le programme continuera d'être poursuivi par l'ICANN,
The program will continue to be pursued by ICANN;
Results: 1782, Time: 0.0362

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English