PROGRAMME D'AUTONOMISATION in English translation

empowerment programme
programme d'autonomisation
programme d'habilitation
programme d'émancipation
programme de démarginalisation
empowerment program
programme d'autonomisation
PRCC
du programme de responsabilisation
empowerment agenda
programme d'autonomisation
programme d'émancipation

Examples of using Programme d'autonomisation in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les futures activités prévues dans le plan d'action comprennent l'élaboration d'un programme d'intégration du souci de l'égalité des sexes à l'intention des acteurs publics et privés du tourisme ainsi que la mise en point d'un programme d'autonomisation des femmes dans le tourisme.
The Tourism and Gender Portal is still in its preparation phase and future planned activities from the Action Plan include the development of a gender mainstreaming programme for the tourism public and private sector and the development of the Women in Tourism Empowerment Programme.
Le 3 mars, le Haut Commissariat a participé à un atelier sur la participation des femmes à la politique organisé à Gaza par le Programme communautaire de santé mentale et le Programme d'autonomisation des femmes, qui a rassemblé des représentants de la société civile
On 3 March, OHCHR participated in a workshop organized by the Gaza Community Mental Health Programme and the Women's Empowerment Programme on women's political participation in Gaza City, involving activists from civil society
qui a mis en place un programme d'autonomisation capable de fonctionner sans la rigidité de la bureaucratie publique habituelle
particularly since 2006, with the setting-up of an empowerment programme with the capacity to act without the rigidities of the normal state bureaucracy,
l'UNODC soutient le pays dans sa lutte contre le problème de la violence à l'égard des femmes, grâce à un vaste programme d'autonomisation des victimes et la mise sur pied de services pluridisciplinaires destinés aux victimes de la violence de genre(en particulier les femmes et les enfants), prévoyant notamment la fourniture de services et de conseils juridiques.
UNODC is supporting the country's efforts to address the problem of violence against women through a broad victims' empowerment programme and by setting up multidisciplinary services for victims of gender-based violence(specifically for women and children), including legal services and counselling.
Le plus important portefeuille de programmes de lutte contre la violence contre les femmes est exécuté dans la région de l'Afrique australe, en particulier en Afrique du Sud, où plusieurs activités sont en cours, y compris la création d'un quatrième"guichet unique" s'appuyant sur le succès des trois guichets précédents, qui ont tous été remis aux gouvernements locaux, et la mise en œuvre d'un Programme d'autonomisation des victimes.
The largest portfolio of programmes addressing violence against women is in the Southern African region, particularly in South Africa, where several activities are ongoing, including the establishment of a fourth"one-stop centre", building upon the success of the three previous centres, which have all been handed over to local governments, and the implementation of a victim empowerment programme.
a été une contribution remarquable au programme d'autonomisation des femmes et un message positif d'entente culturelle et de paix.
was an outstanding contribution to the women's empowerment agenda and a positive message of cultural understanding and peace.
national des femmes et de l'ONG Tostan, un programme d'autonomisation des communautés de trois ans(2006-2009),
Tostan launched a 3 year Community Empowerment Programme(CEP) initiative in The Gambia(2006-2009),
Programme d'autonomisation démocratique: en 2012, l'initiative d'autonomisation démocratique a été lancée en vue d'établir un processus social de sensibilisation caractérisé par la concrétisation et la mise en œuvre d'initiatives et de programmes pour la promotion de la culture de la démocratie,
Democratic empowerment programmes: In 2012, a democratic empowerment initiative was launched to create a space for enlightened social action, i.e. for the development and implementation of initiatives and programmes to support democratic education and political participation,
Le Programme d'autonomisation vise à aider les membres moins avantagés de la société,
The Empowering Programme is designed to help the less fortunate community,
Le Fonds financera sous peu la construction de logements dans les 229 poches de pauvreté recensées dans le pays, tandis que le Programme d'autonomisation a mis en route un projet pilote de logement intégré, incluant des possibilités d'éducation
The Trust Fund will also soon finance the construction of several housing units in the 229 pockets of poverty identified throughout the country, while the Empowerment Programme is undertaking a pilot integrated housing project,
l'étude de 2007 sur l'égalité des sexes au niveau régional et le programme d'autonomisation des femmes pour les États arabes, qui contribueront à l'intégration de la question des sexospécificités dans le prochain cadre de coopération régionale ainsi que dans les programmes de pays.
the 2007 study on Regional Gender Equality and Women Empowerment programme for Arab States, which will contribute to mainstream gender in the next regional cooperation framework and country programmes as well.
b Programme de promotion de la condition féminine(niveau central et niveau des districts), c Programmes sur l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes(Projet), d Mise en œuvre, suivi et rapports concernant les instruments internationaux et régionaux sur les droits des femmes, et e Renforcement des capacités des institutions en rapport avec le Programme d'autonomisation des femmes et développement institutionnel.
are relevant to anti-trafficking initiatives:(a) Women Empowerment Programme,(b) Women Development Programme(Central and District levels),(c) Gender Equality and Women Empowerment Programmes(Project),(d) Implementation, Monitoring and Reporting of International and Regional Instruments on Women's Rights, and(e) Capacity Building of Women Empowerment Programme related Institutions and their Institutional Development.
Les programmes d'autonomisation économique et l'accessibilité élargie à l'éducation continuent d'être améliorés.
Economic empowerment programs and wider accessibility to education continue to be improved.
Des programmes d'autonomisation économique et des opportunités en matière d'éducation ont permis d'offrir aux autochtones la possibilité de développer leurs compétences afin de sortir de la pauvreté.
Economic empowerment programmes and education opportunities had afforded indigenous people the possibility to develop their skills and work their way out of poverty.
Un programme d'autonomisation, notamment de démarginalisation par le droit,
An empowerment agenda, including legal empowerment,
filles participent à des programmes d'autonomisation économique et/ ou profitent d'un emploi
girls participate in economic empowerment programmes and/or enjoy gainful employment in traditional
travaillait avec les femmes des environs sur des programmes d'autonomisation économique par le biais des arts et de l'artisanat.
worked with women in the area on economic empowerment programmes through arts and crafts.
Elle a insisté sur la nécessité d'une formation en leadership et des programmes d'autonomisation économique pour effectuer des changements durables dans les communautés où Enfants Entraide travaille.
She stressed the need for leadership education and economic empowerment programs to effect sustainable change in the communities where Free the Children works.
Formulation et exécution de programmes d'autonomisation économique et sociale des femmes
Formulation and implementation of programmes to empower women economically
L'Association travaille avec Carrefour International depuis 2000 à des programmes d'autonomisation économique des femmes et des jeunes mais des menaces à la sécurité persistantes limitent leur mise en œuvre.
The association works with Crossroads International on women's and youth's economic empowerment programs since 2000.
Results: 52, Time: 0.0436

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English