PROGRAMMES DE CE TYPE in English translation

such programmes
ce programme
such programs
tel programme
such schemes
ce schéma
tel régime
système de ce type
ce cadre
tel programme
de ces projets

Examples of using Programmes de ce type in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
une organisation à but non lucratif située à Bonn qui organise des programmes de ce type.
executive director of Experiment e. V., a Bonn-based non-profit that organises such programmes.
les parlements sont idéalement placés pour lancer des programmes de ce type et leur trouver un financement grâce à leurs pouvoirs budgétaires.
parliamentarians and parliaments are ideally placed to initiate such programmes and to support them through their budgetary powers.
Le niveau de participation des communautés autochtones à la mise en œuvre du PAN et à la formulation de programmes de ce type reste bas dans nombre de pays de la région.
The level of participation of local and indigenous communities in NAP implementation as well as in the formulation of such programmes is still low in many countries of the region.
Des programmes de ce type sont organisés toutes les semaines
Programmes of this kind are organized nationwide on a weekly
Des programmes de ce type ont déjà existé à MSF; quoique de l'aveu général, ils aient été mis en oeuvre dans des endroits où on en savait
There are precedents for this kind of programme in MSF though admittedly these were in locations where more of course was known about the health system
Plusieurs pays d'Amérique latine ont déjà mis en oeuvre des programmes de ce type, lesquels donnent peu à peu des résultats très satisfaisants,
A number of Latin American countries already have programmes of this kind, which are producing very satisfactory results,
Les programmes de ce type prévoient également la fourniture d'une assistance juridique aux réfugiés,
These types of programmes also provide legal assistance to refugees, for instance registration,
Les programmes de coopération technique, comme tous les programmes de ce type mis en place par l'ONU,
Technical cooperation programmes, like all United Nations programmes of this kind, are carried out at the request
Dans les pays en développement, cependant, comme nous l'avons vu plus haut, les programmes de ce type sont encore limités,
In developing countries, however, as discussed above, programmes of this nature are still limited,
Les programmes de ce type se rapportent aux activités professionnelles les plus demandées dans le pays
Programmes of this type are directed at the occupations in the country in which demand is greatest
Les programmes de ce type peuvent avoir un effet multiplicateur pour l'emploi,
These types of programmes can have a multiplier effect for employment,
nombre d'organisations non gouvernementales poursuivent des programmes de ce type, notamment des lignes d'assistance téléphonique.
older persons living alone, there were many non-governmental organizations with such programmes, including hot-lines for emergencies.
Opportunités pour le Groupe À l'instar d'une vitrine des actions de Sanofi pour ses collaborateurs au Brésil, les programmes de ce type contribuent à l'excellente réputation que le Groupe s'est forgé dans ce pays ces dernières années.
Opportunities for the Group As a showcase for Sanofi's actions on behalf of our employees in Brazil, programs of this type contribute to the excellent reputation the Group has acquired in this country in recent years.
la mise en place de programmes de ce type mérite d'être examinée de plus près par la communauté internationale.
the introduction of schemes of this sort deserves serious further consideration by the international community.
les obstacles auxquels se heurte le système des Nations Unies en tentant d'harmoniser la mise en œuvre des programmes de ce type.
the obstacles the United Nations system confronts when trying to harmonize the implementation of these types of programmes.
fassent encore sentir aux niveaux tant national que communautaire, les conditions actuelles sont meilleures qu'au cours des années passées pour promouvoir avec une confiance relative des programmes de ce type.
the conflict can still be felt at both the national and the local levels, the conditions for promoting programmes of this kind with a degree of confidence are more favourable now than in previous years.
il souhaiterait savoir s'il existe des programmes de ce type pour les autres enfants.
he would like to know whether such programmes existed for other children.
ce qui avait été le cas dans son pays, où les programmes de ce type menés par l'organisme chargé de la concurrence étaient destinés essentiellement aux entreprises.
a newly established agency, reporting that his agency had carried out a number of such programmes, targeting mainly businesses.
L'unique raison pour laquelle des programmes de ce type n'ont pas été adoptés est que les pays sont dépourvus de la volonté politique de le faire
The only reason why such programmes have not been adopted is that countries have shown no political will to adopt them
On retiendra surtout les programmes développés par la Congrégation des Filles de Marie Auxiliatrice et d'autres programmes de ce type entrepris par les Salésiens de don Bosco,
Notable programs are those developed by the Congregation of Daughters of Mary Help of Christians(Maria Ausiliatrice) and other such programs initiated by the Salesians of Don Bosco,
Results: 108, Time: 0.0833

Programmes de ce type in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English