PROPRE CONTEXTE in English translation

own context
propre contexte
propre milieu
specific context
contexte spécifique
contexte particulier
contexte précis
cadre spécifique
contexte propre
situation particulière
contexte donné
cadre particulier
contexte déterminé
cadre précis
proper context
contexte approprié
véritable contexte
contexte propre
bon contexte
le contexte approprié
vrai contexte
own contexts
propre contexte
propre milieu

Examples of using Propre contexte in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Voici les raisons pourquoi la Société de soutien a voulu créer une ressource qui permettrait aux leaders de construire un mouvement vers la réconciliation dans leur propre contexte de protection de l'enfance en utilisant les principes directeurs des Pierres de touche.
This is why the Caring Society created a resource that will enable leaders to build momentum toward reconcliation in their own context by using the Touchstones of Hope principles: self-determination, cutture and language, holistic approach, structural interventions.
s'approprier les principaux concepts en les appliquant à leur propre contexte.
internalise key concepts by applying them to their own contexts.
Je pense que ce fut vraiment une bonne idée de donner une chance de comprendre comment mettre en pratique, chaque jour, chacun dans notre propre contexte, une invitation à‘être des hommes
I think it was really a great idea to give the opportunity to understand how to practice each day, each in his own context, the invitation to be men
envisager de quelle manière elles pourraient appliquer ces expériences à leur propre contexte.
consider how those experiences may be applied in their own contexts.
la plupart de ces leçons sont en fait présentées sous la forme de questions pour aider les acteurs de la santé publique à analyser leur propre contexte et à en déduire l'approche de partage de connaissances la plus appropriée;
most of these considerations are presented in the form of questions to help public health actors analyze their own contexts and determine the approach to knowledge sharing best suited to their needs;
adaptent le cadre défini dans la circulaire du Secrétaire général à leur propre contexte, mais ils peuvent poser des problèmes de conformité avec les dispositions ST/SGB.
customize the framework set out in the Secretary-General's bulletin to their own contexts, they may be problematic in regard to their consistency with ST/SGB provisions.
sont priées de tenir compte de cet appendice dans leur propre contexte pour déterminer les groupes cibles les plus prioritaires.
others are urged to take this Appendix into consideration for their own situations in determining which of these are their highest priority target groups.
chacun d'entre eux se doit d'adapter ces recommandations à son propre contexte.
each country must adapt these recommendations to its own specific context.
L'importance de l'échange d'information Jusqu'à présent, j'ai soutenu que la coordination systématique des politiques macroéconomiques a peu de chances de donner de meilleurs résultats qu'une situation où tous les pays poursuivraient simplement des politiques adaptées à leur propre contexte.
So far, I have argued that formal coordination of macroeconomic policies is unlikely to lead to better economic outcomes than if all countries simply followed the right policies for their own circumstances.
indique que chaque pays, dans son propre contexte, et conformément à ses propres mécanismes de décision internes,
acting sovereignly in its own context and in accordance with its own internal decision-making procedures,
pour ajouter des précisions liées à leur propre contexte, aux objectifs du Plan stratégique central.
to add extra specificity in their own context to the main Plan targets.
déléguer- Comprendre les démarches managériales efficaces aujourd'hui- Trouver des pistes concrètes d'application à leur propre contexte- Construire leur plan individuel de progression.
delegate better- Understand today's most effective management approaches- Find concrete ways of applying them to their specific context- Draw up an individual progress plan.
Cependant, envisagés dans leur propre contexte et compte tenu de l'importance de la question
But, looking at them from the proper perspective and considering the importance of the item
Parce que la mélodie que pourra jouer en chœur la communion d'Églises qu'est la FLM dépendra directement de la capacité de chaque Église membre à garder sa propre cloche spécifique à la main pour formuler le message de la grâce libératrice de Dieu dans son propre contexte.
The tune the LWF as a communion of churches will be able to play as a whole will directly depend on the ability of each member church to continue to hold its own, distinctive bell in its hands, articulating the message of God's liberating grace in their own contexts.
Hegel les localise dans leur propre contexte, reconnaît le rôle que la violence a joué dans ces événements
Hegel locates them in their own context, acknowledges the role violence has played in these events
En revanche, mon devoir est de dire la vérité, telle que nous les Bayeke la connaissons, la placer dans son propre contexte, et de mettre au jour notre version de l'histoire, et non celle de quelque‘visiteur' biaisé
Instead, my duty is to tell the truth- as we the Bayeke know it to be- place the truth in its proper context, and shed light on our version of history,
Avons-nous violé des personnes telles que Tamar dans nos propres contextes?
Have we violated people like Tamar in our own contexts?
Nous connaissons nos propres contextes, notre pays, notre communauté locale
We know our own contexts, our country, our local community
la Fédération continuera à soutenir ses membres pour qu'ils conseillent leurs gouvernements comment utiliser au mieux les Lignes directrices dans leur propres contextes.
the IFRC remains committed to assisting its members to advise their governments as to how to make the best use of the IDRL Guidelines in their own contexts.
Le premier est d'y inclure tous les lasalliens à partir de leurs propres contextes, en valorisant leurs souhaits et en respectant leur rythme.
The first of these is the inclusion of all Lasallians, each from their own circumstances, evaluating their options and respecting their rhythm or pace.
Results: 60, Time: 0.0773

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English