QUANT AU PROBLÈME in English translation

as for the problem
quant au problème
to the issue
au problème
au sujet
au thème
à la question
à l'émission
à la problématique
concerne
à la délivrance

Examples of using Quant au problème in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Quant au problème des sources d'énergie nucléaires,
As to the problem of nuclear power sources,
y compris les organisations concernées aux échelons national et international, quant au problème mondial de la drogue, aux travaux du Programme des Nations Unies pour
including relevant national and international organizations, of the global drug problem, of the work of the United Nations International Drug Control Programme
Quant au problème de la violence au sein de la famille,
Regarding the problem of abuse within the family,
des dispositions du Gouvernement quant au problème qu'il fallait régler dans le cadre du projet d'accord.
Russian Federation to pursue, within the framework of the proposed agreement, a solution to the problems that had arisen.
Quant au problème de l'apatridie, notamment celle qui résulte de la succession d'États,
As for the problem of statelessness, including statelessness resulting from State succession,
Je vous ai prévenus quant aux problèmes des start-up.
You have all heard me warn you about the problems of the average start-up company.
Quant aux problèmes d'équité, ils devraient faire l'objet de mesures expresses de redistribution.
Concern for equity should be pursued by explicit redistribution.
En matière de planification territoriale, nous disposons d'une grande expérience quant aux problèmes de non conformité par rapport à la destination de la zone.
In respect of spatial planning we have extensive experience with issues concerning non-conformity with zoning conditions.
Quant aux problèmes sur les moteurs antérieurs à 2002,
As for issues on engines, pre-02,
Quant aux problèmes de sécurité mondiale,
On issues of world security,
Des inquiétudes ont été exprimées quant aux problèmes que soulevait pour les travaux futurs la difficulté de transposer les concepts économiques en concepts statistiques.
Some concerns were expressed about the challenges to future work because of the difficulty of transferring economic concepts into statistical concepts.
La courtoisie exige que l'avocat reste flexible quant aux problèmes relatifs à la signification à moins que des circonstances particulières n'exigent le contraire.
Civility demands that counsel be flexible in regard to service issues unless specific circumstances require otherwise.
CardealPage se dégage de toute responsabilité quant aux problèmes qui pourraient être uniquement détectés via un test de conduite.
CardealPage is unable to take any responsibility for problems that can be only detected through drive-tests.
sur ce qu'il faut faire quant aux problèmes qui menacent la paix et la sécurité internationales.
what needs to be done about problems which threaten international peace and security.
d'aider les parents et les enfants quant aux problèmes soulevés par les familles monoparentales.
help parents and children with problems arising from single parenting.
La Commission avait déjà exprimé dans son observation antérieure ses préoccupations quant aux problèmes de coordination qu'un tel transfert pouvait engendrer.
The Committee had already expressed its concern in its previous observation with regard to the problems of coordination that such a transfer could create.
de suggérer des pistes de solutions quant aux problèmes devant être résolus.
suggesting solutions to the problems at hand.
ne sont pas assez précis quant aux problèmes de discrimination raciale.
was not specific enough on problems of racial discrimination.
En conséquence, il est incorrect, inacceptable et dénué de fondement de réitérer les prétendues << préoccupations israéliennes &gt;> quant au problème nucléaire iranien dans le cadre d'une réunion d'information sur la question palestinienne.
Therefore, repetition of so-called"Israel's concerns" over Iran's nuclear issue in the context of a briefing meeting regarding the Palestinian question is incorrect, unacceptable and without any credible foundation.
Il marque sa grande préoccupation quant aux problèmes que vivent les aînés dont l'état de santé
It draws attention to its deep concern about the problems experienced by the elderly whose health condition
Results: 43, Time: 0.1418

Quant au problème in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English