QUELQUE CHOSES in English translation

something
anything
tout
quoi

Examples of using Quelque choses in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Il y a quelque chose qui n'est pas comme nous.
There is some thing out there, and it's not one of us.
Y a-t-il quelque chose en moi qui s'y prête?
There is some thing in me which lends myself to it?
J'ai pu tirer quelque chose de ce tournage.
I got to, like, pull some stuff for this shoot.
Quelqu'un ou quelque chose a voulu me noyer dans une cuve de sang!
Someone or something just tried to drown me in a tank of blood!
Une nuit… quelque chose est entré dans notre maison,
One night… something just came into our house,
J'ai trouvé ici quelque chose qui marche bien partout.
I have found some thing here that's been working great every where.
Il y a quelques choses ici qui pourraient nous être utiles.
There's some things here that could be useful to us.
Il y a quelques choses à savoir sur lesquelles je reviendrai bientôt.
There are some things to know about which I will soon.
On a quelque chose de spécial pour Don, n'est-ce pas?
WE DO HAVE SOMETHING SPECIAL FOR DON, DON'T WE?
Je pense avoir vu quelque chose quand on est sortis, monsieur.
I thought I saw something just as we came through, sir.
Quand ils ont quelques choses à réaliser, les américains y vont à fond.
When they have something to do, americans put themselves completely into it.
J'ai quelques choses que je ne pouvais pas te dire, aussi.
I have some things I couldn't say to you, as well.
Je voulais juste faire quelque chose de bien une fois dans ma vie!
I JUST WANTED TO DO SOMETHING RIGHT FOR ONCE IN MY LIFE!
Il a juste dit quelque chose à propos de… invoquer Biggie Smalls?
HE JUST SAID SOMETHING ABOUT"SUMMONING BIGGIE SMALLS"?
J'espère qu'elle dirait quelque chose d'un peu plus romantique.
I hope she would say something just a little more romantic.
Voici quelques choses que vous devez faire à cette étape.
Here are some things you need to do during this step.
Tu as quelque chose à dire, blondie?
You got some thing you want to say, blondie?
Quelques choses dans la vie, David,
Some things in life, David,
Monika Stricker est quelque chose encore défait pour répondre à l'accusation.
Monika Stricker is some thing yet unmade to meet the charge.
Quelque chose d'aussi artistique, mais peut-être un petit peu moins provocant?
Something just as artistic, but maybe a little less challenging?
Results: 42, Time: 0.0478

Quelque choses in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English