QUI RENDENT DIFFICILE in English translation

that make it difficult
qui rendent difficile
qui compliquent
qui font qu'il est difficile
that make it hard
qui rendent difficile
qui font qu'il est difficile
that made it difficult
qui rendent difficile
qui compliquent
qui font qu'il est difficile

Examples of using Qui rendent difficile in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
mètres de plage parce que presque toute sa côte est constituée de falaises et de rochers qui rendent difficile et dangereux l'entrée dans l'eau.
we find only a few meters beach because almost all its coast consists of cliffs and rocks that make it difficult and dangerous to entry into the water.
l'expérience des SWAp suggère qu'il existe de graves problèmes d'inertie dans les systèmes de dépenses publiques qui rendent difficile l'obtention de résultats.
the experience with SWAps suggests that there are major issues of inertia in public expenditure systems that make it difficult to achieve the results.
l'absence de certaines informations, qui rendent difficile une bonne évaluation des risques et des possibilités de gain pour les agents du marché.
also information gaps, which made it difficult for market actors to properly assess risks and returns.
il se heurte au problème des mouvements de population, qui rendent difficile la poursuite d'une éducation formelle jusqu'à son terme.
one problem was the shifting population, which made it difficult for a person to complete a formal education.
Par conséquent, il est essentiel d'éliminer les obstacles qui rendent difficile pour les pays en développement de récolter les fruits de la croissance économique mondiale,
Accordingly, it is necessary to eliminate the obstacles that make it difficult for developing countries to reap the fruits of world economic growth,
Dans le contexte de l'après-2015, la réaffirmation de ces ambitions doit participer des efforts déployés pour lutter contre les dissymétries du système économique international qui rendent difficile une fructueuse intégration des pays en développement dans l'économie mondiale,
In a post-2015 context, reaffirming this level of ambition should be seen as an integral part of efforts to counteract the asymmetries of the international economic system that make it difficult for developing countries to integrate beneficially in the global economy.
Il existe surtout deux facteurs qui rendent difficile un tel calcul:
There are two principal factors that impede making such calculations:(a)
En dépit d'autres facteurs externes qui rendent difficile d'établir un lien de cause à effet entre les indicateurs
Despite other external factors which make it difficult to establish a direct causal relation between the indicators
voies d'accès entre la Section des services de publication et le Bâtiment de l'Assemblée générale et le NLB, qui rendent difficile le transport, le classement,
closure of access routes from the Publishing Section to the General Assembly Building and NLB, which makes it difficult to transport, sort,
à un financement insuffisant qui rendent difficile la mise en place des services d'infrastructure nécessaires propres à répondre aux besoins des enfants, en particulier des enfants handicapés.
inadequate funding which made it difficult to provide the infrastructure services necessary to cater for the needs of children, particularly those with disabilities.
les différences linguistiques et culturelles qui rendent difficile la communication avec la population;
cultural differences, which make it hard to communicate with the population;
en particulier dans les secteurs de Talamanca y Chirripó, où foisonnent les sentiers de montagne qui rendent difficile le transport de matériaux;
where it is common to find mountain paths or trails that make it difficult to transport materials.
est lié par des réalités politiques qui rendent difficile de mettre en œuvre ce principe d'une manière constante
is bound by political realities that make it difficult to implement this principle in a consistent or harmonized way,
qui sont fondés sur le sexe et qui rendent difficile ou qui nient le droit des individus de faire reconnaître
limitation based on gender which makes difficult or negates the right of individual persons to recognition,
L'agitation du flacon peut produire de la mousse qui rendra difficile l'extraction de la solution à partir du flacon.
Shaking the vial may produce foam, which makes it difficult to extract the solution from the vial.
Ce déséquilibre des mesures d'incitation peut surgir quand les dispositifs existants basés sur la productivité créent une pression en faveur de la performance qui rend difficile le respect de la déontologie et de la conformité.
Unbalanced incentives may arise if existing productivity-based incentive schemes induce performance pressures that make it difficult to observe ethics and compliance.
L'enfant avait une tumeur au cou qui rendait difficile sa déglutition et la prise de nourriture.
The child had a tumour in his neck which made it difficult for him to swallow any food.
Le problème des ressources est aggravé par la complexité des systèmes de suivi des flux financiers qui rend difficile le contrôle de l'efficience de l'exécution des programmes.
The problem of limited resources is aggravated by complex financial tracking systems that make it difficult to monitor the efficiency of programme delivery.
couplée à un recensement qui rend difficile d'échapper au fisc,
coupled with a census which made it difficult to escape the tax collectors,
La barrière de la langue qui rend difficile la communication des messages sur le retour volontaire à certains migrants en situation irrégulière.
Language barriers that make it challenging to communicate messages about voluntary return effectively to some irregular migrants.
Results: 50, Time: 0.0544

Qui rendent difficile in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English