RENDENT in English translation

make
faire
rendre
effectuer
apporter
réaliser
mettre
procéder
formuler
préparer
fabriquer
render
rendre
fournir
prêter
restituer
crépi
enduit
give
donner
laisser
offrir
accorder
faire
fournir
apporter
remettre
rends
confèrent
return
retour
rendement
revenir
restitution
renvoyer
contrepartie
remettre
rapatriement
renvoi
rendre
makes
faire
rendre
effectuer
apporter
réaliser
mettre
procéder
formuler
préparer
fabriquer
made
faire
rendre
effectuer
apporter
réaliser
mettre
procéder
formuler
préparer
fabriquer
making
faire
rendre
effectuer
apporter
réaliser
mettre
procéder
formuler
préparer
fabriquer
rendered
rendre
fournir
prêter
restituer
crépi
enduit
renders
rendre
fournir
prêter
restituer
crépi
enduit
rendering
rendre
fournir
prêter
restituer
crépi
enduit
gives
donner
laisser
offrir
accorder
faire
fournir
apporter
remettre
rends
confèrent
given
donner
laisser
offrir
accorder
faire
fournir
apporter
remettre
rends
confèrent

Examples of using Rendent in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Quand la nervosité et l'agitation rendent malades.
When nervousness and agitation make you ill.
Zangief veut dire que les étiquettes ne rendent pas heureux.
Zangief saying labels not make you happy.
Tous ces complots avec les séparatistes vous rendent paranoïaque.
All of this scheming with the separatists is making you paranoid.
Ces chansons me rendent malade.
Every song is making me sick.
Ils la rendent triste.
They make her unhappy.
On dirait que vos paroles vous rendent malade.
It seems like all your talking is making you sick.
Elles te rendent fou.
They're driving you insane.
J'ai deux garçons et ils me rendent folle.
I have two boys and they drive me nuts.
Des siècles de consanguinité rendent l'aristocratie stupide.
Centuries of in-breeding is making the aristocracy stupid.
Les femmes raffinées" le rendent fou.
Refined Women" drive him wild.
Malgré cela, ses actions perfides et arbitraires le rendent impopulaire.
Despite this, his treacherous and arbitrary actions made him unpopular.
son instabilité mentale le rendent très dangereux.
mental instability make him a very dangerous threat.
Les prix sont si bas qu'ils nous rendent fous.
These prices are so low, they're driving us mad.
Ces trucs d'amour me rendent folle.
This being in love stuff Is making me crazy.
Ses abus le rendent impopulaire.
His blunt opinions made him unpopular.
Chaque carte est améliorable avec des niveaux qui la rendent plus puissante.
All units can be upgraded to make them more powerful.
Ses écrits la rendent riche.
His writing success made him a wealthy man.
Son sang et son tempérament le rendent difficile à monter.
His velocity and pitch execution makes him difficult to hit.
Les hurlements constants des chiens me rendent folle.
Those dogs and their constant howling are driving me frantic.
Les ordinateurs la rendent nerveuse.
Computers make her nervous.
Results: 9274, Time: 0.1009

Top dictionary queries

French - English