RECOMMANDE DE MODIFIER in English translation

recommends editing
recommended the amendment of
recommended modification of
recommends amending
recommends a change
recommandent un changement

Examples of using Recommande de modifier in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
En conséquence, l'Équipe de surveillance recommande de modifier les procédures de radiation figurant dans les directives régissant la conduite des travaux du Comité afin de traiter la question des personnes décédées.
Accordingly, the Monitoring Team recommends amending the de-listing procedures contained in the guidelines of the Committee for the conduct of its work to deal with the issue of deceased persons.
Karama recommande de modifier le Code pénal afin de supprimer les circonstances atténuantes pour les crimes liés à l'honneur commis contre des femmes
Karama recommended amending the penal code to remove mitigating factors from the punishment of honor-related crimes against women
Le Groupe de travail recommande de modifier la Loi sur les véhicules à moteur en fonction du projet de loi C-46,
The working group recommends amending the Motor Vehicle Act to reflect Bill C-46
L'Institute for Human Rights and Business(IHRB) recommande de modifier la loi de 1993 relative à la protection des droits de l'homme pour permettre à la Commission nationale des droits de l'homme de traiter les plaintes relatives aux violations des droits de l'homme dans le domaine des affaires.
Institute for Human Rights and Business(IHRB) recommended amending the Human Rights Protection Act 1993 to enable the NHRC to address business-related human rights grievances.
Il semble que le Comité recommande de modifier la méthodologie budgétaire de façon qu'elle permette d'établir une comparaison entre les prévisions budgétaires proposées pour le prochain exercice biennal et les prévisions de dépenses pour l'exercice actuel.
It appears that the Committee recommends modification of the budget methodology in such a way as to provide for a comparison between the proposed budget estimates of the forthcoming biennium and the expenditure estimates of the current biennium.
Un mémoire recommande de modifier la LPRPDE afin d'autoriser expressément les organisations à désidentifier les renseignements personnels sans devoir obtenir un consentement à cette fin.
One submission recommended an amendment to PIPEDA(in order to remove any legal uncertainty) that would expressly authorize organizations to de-identify personal information without the necessity of obtaining consent to do so.
actuellement à l'étude à la section législative du Cabinet du Premier Ministre, recommande de modifier l'âge minimum du mariage.
which is currently under study at the Legislative Department of the Office of the Prime Minister, calls for a modification of the minimum age for marriage.
JS3, notant avec préoccupation que la législation kazakhe ne prévoit pas actuellement la possibilité pour les tribunaux d'ordonner le suivi d'un traitement médical contre la toxicomanie en tant que peine de substitution à l'emprisonnement, recommande de modifier la loi.
JS3 expressed concern that Kazakhstan's law did not currently provide for court-ordered drug dependence treatment as an alternative to imprisonment in penalizing offences and recommended amendment of the law.
L'AFIC indique que la loi sur la liberté de l'information ne satisfait pas aux normes en matière d'accès à l'information prescrites dans le projet de loi type sur l'accès à l'information de l'Union africaine et recommande de modifier cette loi.
AFIC stated that the Freedom of Information Act did not meet the standards on access to information as prescribed in the Draft Model Law for African Union Member States; and recommended amendment of this Act.
JS11 recommande de modifier l'article 38 de la Constitution pour garantir le droit des médias d'accéder aux informations
JS11 recommended amending article 38 of the constitution to guarantee the right of media access to
La Commission internationale de juristes(CIJ) recommande de modifier la section 12 de la loi sri-lankaise relative à la Convention contre la torture pour inclure le mot <<souffrances>>
International Commission of Jurists(ICJ) recommended amending section 12 of the Sri Lanka CAT Act to include the term"suffering" within the definition of torture,
ICSRF leur recommande de modifier la législation afin de garantir pleinement la liberté de création d'associations
ICSRF recommended the amendment of legislation to allow full freedom for the establishment of associations,
la portée de l'obligation qu'ont les États parties d'assurer une réparation complète aux victimes de torture, et lui recommande de modifier la législation nationale en conséquence.
scope of the obligations of States parties to provide full redress to victims of torture and recommends amending the domestic legislation accordingly.
Human Rights Watch recommande de modifier la définition du délit de disparition forcée contenue dans le Code pénal fédéral
HRW recommended to amend or insert the definition of enforced disappearance in federal and state criminal codes in line with
Le Secrétaire général considère qu'il serait bon que l'Assemblée générale précise la portée de la compétence qu'elle a entendu donner au Tribunal du contentieux administratif et recommande de modifier le paragraphe 1 de l'article 2 du Statut du Tribunal de sorte qu'il renvoie à toute <<
The Secretary-General states that it may be helpful for the General Assembly to clarify its intent regarding the scope of the jurisdiction of the Dispute Tribunal, and recommends amending article 2.1 of the statute of the Dispute Tribunal to refer to"an administrative decision unilaterally taken by
C'est pourquoi il n'est pas recommandé de modifier l'unité centrale d'origine.
This is why it is not desirable to modify the original head unit.
Il est recommandé de modifier le code PIN usine 0000.
It is recommended to change the default PIN code 0000.
Il est donc recommandé de modifier la Note 9, paragraphe 161 en conséquence.
Hence it is recommended to modify Note 9 para 161 accordingly.
Il n'est pas recommandé de modifier des options pendant l'installation.
It is not recommended to change the options during the installation.
Le Comité des droits de l'homme a même recommandé de modifier les articles 572 à 580 du Code pénal.
The Human Rights Committee has even recommended amending articles 572-580 of the Criminal Code.
Results: 45, Time: 0.0411

Recommande de modifier in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English