RENDRA in English translation

will make
fera
rendra
permettra
apportera
effectuera
prépare
vais passer
aura
réalisera
déploiera
will render
rendra
fournira
est prêt à fournir
would make
rendre
ferait
permettrait
apporterait
serait
aurait
constituerait
will give
donnera
offrira
laisse
accordera
ferai
fournira
apportera
procurera
aurez
remettra
shall make
fait
rend
met
effectue
procède
doit effectuer
verse
formulera
réalise
assurent
is gonna make
would render
rendre
fournirait
aurait pu rendre
is going to make
shall render
rend
fournissent
doit offrir
doit fournir
it back
récupérer
rendre
retourner
le remettre
renvoyer
retrouver
rapporter
ramène
remonter
restituer

Examples of using Rendra in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ça me rendra heureux.
It's gonna make me happy.
Ça nous rendra riches.
It's gonna make us rich.
Je sais qu'il me rendra fière.
I know he's gonna make me proud.
On le rendra à Amanda avant qu'elle ne voie qu'il a disparu.
We will have it back to Amanda before she even knows it's gone.
Cela rendra votre table plus accueillante et chaleureuse.
It is going to make your table feel homey.
On vous la rendra samedi.
We will give it back to you on Saturday.
Il te le rendra quand tu seras sobre.
You will get it back when you sober up and you know it.
Ça rendra la magie à ce qu'il reste de cette armoire.
It will return magic to what remains of this wardrobe.
Ça les rendra plus dures et plus solides.
It makes them harder, stronger.
Ceci rendra l'agression prévisible.
This rendered the planned assault impossible.
Ca te rendra immortel pour les trois prochains niveaux.
It will make you immortal for the next three levels.
Ça te rendra heureux?
Is that gonna make you happy?
Tout cela vous rendra la foi dans la beauté de vie.
All this will restore your faith in the beauty of living.
Ça nous rendra service, à tous les deux.
It will do us both a favor.
Ça la rendra très heureuse.
It will make her very happy.
Et ça la rendra plus charmante encore
It will make her even more charming
Il rendra la Déclaration d'indépendance contre 500 millions de dollars.
He will return the Declaration of Independence in exchange for $500 million.
La proposition rendra l'inscription semblable aux autres inscriptions dans les Annexes.
Proposal will bring listing in line with other listings on Appendices.
Monsieur, Peter rendra ce qu'il a volé.
Sir, Peter will return what he stole.
Une telle installation ou utilisation rendra caduque la garantie du produit.
Any such installation or usage renders the product warranty void.
Results: 2155, Time: 0.1036

Top dictionary queries

French - English