RENDRE CE in English translation

make this
faire ce
rendre ce
effectuer ce
arranger ça
prendre cette
réaliser cette
mettre ces
return this
retourner ce
rendre ce
renvoyer ce
remettre ce
retour cette
redonner ceci
render this
rendent ce
restituer cette
making this
faire ce
rendre ce
effectuer ce
arranger ça
prendre cette
réaliser cette
mettre ces
back that
en arrière que
fond qui
du dos qui
rendre ce
de retour que
reviendrai , c'
derrière qui
le recul qui
recule ce
dossier qui
to give
pour donner
pour offrir
céder
à accorder
remettre
pour fournir
pour permettre
pour faire
pour apporter
pour rendre

Examples of using Rendre ce in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je veux rendre ce Margaritaville.
I want to return this Margaritaville.
J'aimerais rendre ce Margaritaville.
I would like to return this Margaritaville.
Tu vas rendre ce devoir.
You are going to get that paper done.
On était censés rendre ce monde meilleur!
We were supposed to make the world a better place!
Nous avons décidé de rendre ce concert en direct disponible pour tous!
We have decided to make the live performance available to everyone!
On voudrait rendre ce carillon.
We would like to return this set of chimes.
tu peux rendre ce truc à Garcia.
you can return that stuff to Garcia.
Toutefois, j'estime que les politiques publiques ne devraient pas rendre ce genre de décision encore plus difficile.
But public policy should not make it more difficult.
Concevoir un programme de mentorat lié aux ateliers; rendre ce processus automatique.
Develop a mentorship program linked with the workshops; make that process automatic.
Il vous ordonne de rendre ce vaisseau.
He orders you to surrender this vessel.
A nous deux, on devrait pouvoir rendre ce mariage sacré.
I think the two of us should be enough to make it sacred.
Je suis venu rendre ce cadeau.
I came to return this gift.
Affronter les méchants, rendre ce monde meilleur.
Stand up to the bad guy, make the world a better place.
Seule la ratification de cet instrument par les États pourra rendre ce mécanisme juridiquement contraignant.
Only its ratification by States will make this mechanism legally binding.
Je crois vraiment que tu voulais rendre ce jeune couple heureux.
I truly do believe that you wanted to make that couple happy.
Je veux lui rendre ce service.
And I wanna do it for him.
Aujourd'hui seuls les diques de Mishakal peuvent rendre ce pouvoir au monde.
Now only the Disks of Mishakal can return that power to the world.
Et je vous prie de lui rendre ce billet.
And if you will give this back to him.
Les OSN peuvent rendre ce défi plus intéressant,
NSOs may make this challenge more interesting
Nous pouvons rendre ce concept encore plus durable grâce au big data
We could make this concept even more sustainable with big data to spread
Results: 212, Time: 0.0668

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English