REPRENNENT in English translation

resumed
reprendre
CV
curriculum vitae
de reprise
curriculum vitæ
recommencer
C.V.
relancer
renouer
took
prendre
emmener
faire
tenir
amener
adopter
prise
emporter
suivre
revêtir
return
retour
rendement
revenir
restitution
renvoyer
contrepartie
remettre
rapatriement
renvoi
rendre
reflect
réfléchir
reflet
prendre en compte
réflexion
apparaître
reflètent
tiennent compte
traduisent
correspondent
témoignent
include
inclure
notamment
comporter
contenir
prévoir
intégrer
inscrire
comprennent
figurent
englobent
incorporate
incorporer
intégrer
inclure
comporter
introduire
intégration
comprennent
tiennent compte
englobent
reprennent
regained
retrouver
reprendre
regagner
recouvrer
récupérer
reconquérir
rétablir
repeat
répétition
reprendre
refaire
réitérer
renouveler
réitérants
repeter
reprise
répétez
recommencez
reproduce
reproduire
reproduction
restituer
reprendre
recaptured
récupération
reprise
reconquête
reprendre
retrouver
récupérer
reconquièrent
for the resumption

Examples of using Reprennent in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ils reprennent rapidement le contrôle si leur poids varie.
They rapidly regain control when their weight varies.
Les duels reprennent demain à midi.
Quick-firing resumes tomorrow at noon.
Les cheveux reprennent force et vigueur.
The hair regain strength and stamina.
Les États Membres ont souligné l'importance que le dialogue et les négociations israélo-palestiniennes reprennent.
Member States stressed the importance of resuming Israeli-Palestinian dialogue and negotiations.
les combats reprennent dans la matinée.
fighting resumes in the morning.
Les procès reprennent.
The trial resumes.
Jan, le artères reprennent un état pré-opératoire.
Jan, arteries resuming pre-operative state.
La nécessité d'offrir des programmes de formation plus accessibles aux femmes qui reprennent des emplois rémunérés;
More accessible training needed for women returning to paid employment.
Les chants reprennent.
Chanting resumes.
seulement 4% des patients dans le coma reprennent conscience.
only 4% of coma patients regain consciousness.
Nous recommendons que les essais reprennent.
We're recommending that the trial resumes.
Quelque 98% des personnes qui reprennent le travail sont des femmes.
Some 98 per cent of those returning to the labour market are women.
doucement les doigts qui reprennent le mouvement.
gently the fingers regain movement.
Père, les transmissions longue portée de Viper 1 reprennent.
Father, long-range transmissions from Recon Viper 1 resuming.
Tu ne peux pas les voir avant qu'ils ne reprennent conscience.
They are in the cellar, but you cannot see them until they regain consciousness.
Ils reprennent aussi le morceau Irresponsible Hate Anthem de Marilyn Manson.
They also covered Marilyn Manson's"Irresponsible Hate Anthem.
Ils reprennent tout ce qu'il faut savoir.
They cover all there is to know about.
Les Inspecteurs reprennent les recommandations précédentes, qui visent à.
The Inspectors reiterate the previous recommendations consisting in.
Les artistes reprennent leurs droits Qui est la société des auteurs audiovisuels?
Artists take over their rights Who is the society of audiovisual authors?
Ces montants reprennent les volumes liquidés via le clearing de la BNB.
The amounts show the volumes settled through BNB's clearing system.
Results: 1103, Time: 0.1082

Top dictionary queries

French - English