RESTENT DONC in English translation

therefore remain
restent donc
demeurent donc
par conséquent demeurer
par conséquent rester
c'est pourquoi restons
donc conserver
donc encore
thus remain
donc demeurer
restent donc
demeurent ainsi
reste ainsi
gardez ainsi
so they remain
ils restent donc
alors ils restent
de sorte qu'ils restent
de sorte qu'ils demeurent
restent ainsi
c'est pourquoi ils restent
de façon à ce qu'ils demeurent
therefore remained
restent donc
demeurent donc
par conséquent demeurer
par conséquent rester
c'est pourquoi restons
donc conserver
donc encore
therefore remains
restent donc
demeurent donc
par conséquent demeurer
par conséquent rester
c'est pourquoi restons
donc conserver
donc encore
therefore still
donc toujours
donc encore
reste donc
demeure donc
de ce fait toujours
ainsi toujours
accordingly remain

Examples of using Restent donc in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les Pays-Bas restent donc déterminés à participer activement
The Netherlands, therefore, remains committed to actively participate in
Les deux documents restent donc à l'ordre du jour du Sous-Comité
Both documents thus remained on the Sub-Committee's agenda,
Ils restent donc généralement à proximité du fond,
They therefore stay close to the bottom,
Restent donc les quatre programmes suivants:
This left four programmes for evaluation,
Les taux 10 ans américains restent donc presque stables sur l'année
The US 10-year interest rate therefore stayed nearly stable over the year
Les instances et les parties prenantes restent donc similaires par rapport à la phase de cadrage.
Instances and stakeholders therefore remain the same throughout these phases of the project as during the framing phase.
De telles marchandises qui auraient été éventuellement renvoyées restent donc à la disposition du client, frais de second envoi à sa charge.
Any such merchandise that may have been sent back will thus be kept at the customer's disposal, with the cost of its reshipment to be borne by the customer.
Les relations internationales restent donc pour le moins tendues,
International relations remain so for the less strained,
Les activités de développement alternatif touchent à peine 23% des 200 000 familles andines vivant des plantes narcotiques, et beaucoup trop de cultivateurs restent donc dépendants des marchés illicites.
Alternative development barely reaches 23 per cent of the 200,000 Andean families dependent on drug crops, thus leaving far too many farmers dependent on illicit markets.
elles n'ont pas été révoquées ni dénoncées et restent donc en vigueur.
have they been revoked or terminated, and therefore they remain in force.
Les sanctions douanières US sur les importations d'aluminium et d'acier restent donc supportables.
The punitive tariffs on US imports of aluminum and steel can therefore be coped with.
Les arguments décrits dans le chapitre 3 de ce document restent donc de rigueur, mais la place
The arguments set out in chapter 3 of this document therefore remain appropriate, but the role
Membres restent donc libres de soumettre ces services à des contingents,
WTO Members thus remain free to subject such services to quotas,
les organes du pouvoir législatif restent donc soumis au contrôle des cours
legislative bodies therefore remain subject to supervision by the courts
Les paragraphes qu'il n'est pas nécessaire d'actualiser(et qui restent donc tels qu'ils apparaissent dans la version publiée du texte)
Paragraphs that are not to be updated(and thus remain as set forth in the published version of the text)
À la différence des réfugiés, les déplacés ne franchissent pas de frontières internationales et restent donc sous la protection de leur gouvernement,
In contrast to refugees, conflict-driven internally displaced persons do not cross international borders and therefore remain under their Governments' protection,
cette invalidité n affectera pas la validité des autres dispositions des présentes conditions d utilisation, et ils restent donc en vigueur.
these terms korišenja void, such invalidity will not affect the validity of any other provision of these terms of use, and they accordingly remain in effect.
Les marchés internationaux restent donc cruciaux et pour les cibler, il faut accéder à des grains
International markets therefore remain crucial, and targeting them requires access to high-quality beans(single-origin,
à d'autres situations d'urgence, et restent donc relativement généraux.
other emergencies and thus remain comparatively general.
Ils restent donc déterminés à mettre en oeuvre le Programme d'action adopté à l'issue de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects, tenue en juillet 2001.
They therefore remained committed to implementing the Programme of Action adopted by the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All its Aspects, held in July 2001.
Results: 95, Time: 0.0564

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English