RETIENDRA in English translation

will hold
tiendra
organisera
garde
maintiendra
aura
aura lieu
conservera
patiente
occupera
se réunira
will retain
conservera
gardera
retiendra
maintiendra
restera
will remember
se souviendra
se rappellera
retiendra
mémorise
will detain
retiendra
détiendront
arrêterons
will select
sélectionnera
choisira
retiendra
fera une sélection
va selectionner
selectionnera
will keep
gardera
tiendra
continuera
conservera
vais continuer
maintiendra
reste
empêchera
will withhold
retiendra
refusera
would remember
se souviendrait
se rappellerait
retiendra
shall withhold
doit retenir
te refusera
will use
grâce
usage
utilisera
se servira
emploiera
fera appel
exploitera
usera
mettra à profit
profitera

Examples of using Retiendra in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Elle agira comme une colle invisible et retiendra le poil angora.
It will act as an invisible glue and will maintain the angora fibres.
autres résidences prestigieuses du Cap d'Antibes, on retiendra.
prestigious residences of Cap d'Antibes, we note.
Parmi les secteurs très prisés de Nice, on retiendra principalement.
Among the popular areas of Nice, mainly we note.
Parmi les demeures les plus célèbres du Cap, on retiendra.
Amongst the most famous mansions of the Cap, we note.
Je ne sais pas si on les retiendra longtemps.
I don't how much longer we can keep'em talking at the gates.
Madison Keys, sur ce qu'elle retiendra de sa semaine à Montréal.
Madison Keys on what she takes from her week in Montréal.
Aucune prison ne le retiendra plus.
No prison can hold him now.
Aucune prison ne me retiendra.
No tag town jail can hold me.
Son frère le retiendra.
His brother will keep him hobbled.
Il ne te retiendra pas.
He can't hold you.
Ça ne le retiendra pas.
That's not going to hold him.
Il ne me retiendra pas.
He can't stop me.
Ça le retiendra.
C'est pipé, mais ça le retiendra un peu.
It's bullshit, but it will hold him till tomorrow.
L'inspecteur de l' ACIA retiendra le produit en utilisant l'étiquette de rétention CFIA/ACIA 0093 jusqu'à ce que l'exploitant le rende conforme aux normes.
The CFIA inspector will hold the product using CFIA/ACIA held tag 0093 until it is made to conform to the standards by the operators.
On retiendra les très belles images des projets Boras
We will retain the beautiful images created by the Boras
Une terre riche en limon retiendra les nutriments et l'humidité,
Soil rich in silt will hold nutrients and humidity,
Ce qu'on retiendra de moi, c'est ma folie
All anyone will remember of me is I was crazy
On retiendra Ethan pendant 24 heures,
We will hold Ethan for 24 hours,
RETENUE DE LA CONTRIBUTION Le Canada retiendra un minimum de dix
RETENTION OF CONTRIBUTION Canada will retain a minimum of ten percent(10%)
Results: 201, Time: 0.0619

Top dictionary queries

French - English