SANS BRISER in English translation

without breaking
sans interruption
sans pause
sans rupture
sans coupure
sans cassure
sans break
n'est jamais interrompu
sans entracte
without damaging
sans dommage
sans endommager
sans préjudice
sans dégâts
sans détérioration
sans nuire
sans endommagement
sans lésion
sans se détériorer
sans abîmer

Examples of using Sans briser in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vous ne pouvez pas l'ouvrir sans briser le sceau.
You can't open it without breaking the seal.
Je ne peux pas vous aider sans briser le secret professionnel.
I cannot help you without breaking attorney-client privilege.
Donnez à votre maison une nouvelle richesse, sans briser la banque!
Give your home a new richness, without breaking the bank!
Depuis quand un ours entre dans des enclos… sans briser les clôtures?
Though when has a bear gone into a half a dozen pens without breaking the gates?
Je vais maintenant transpercer l'enveloppe avec le clou sans briser le verre.
I shall now attempt to drive the steel nail through the glass without breaking the glass.
Je suis désolé mais je ne peux rien dire sans briser la confidentialité avocat-client.
I'm sorry, but I can't say anything without breaking attorney-client privilege.
cherchent à accumuler des forces sans briser la légalité.
wanted to stregthen themselves without breaking the legality.
alors je peux faire quoi sans briser mon serment?
so what can I do without breaking my vow?
entrer en collision à 60 km/h sans briser une coquille.
crash it at 40 miles per hour without breaking one shell.
Mes mensua/ités ont trip/é et /a guerre est passée à 20 km sans briser une tui/e.
My premiums tripled and the war missed us by 20 km without even breaking a roof tile.
etc., sans briser les scellés douaniers?
stopcock, etc., without breaking a Customs seals or what else?
Maintenant essayez de vous tourner, sans briser le cercle, pour que tout le monde soit face vers l'extérieur.
Now try to move around, without breaking the circle, so that everyone is facing outwards.
Les caméras infrarouges permettent en effet de détecter des désordres masqués par les revêtements, sans briser quoi que ce soit!
Infrared cameras let you detect hidden defects- without breaking whatever is covering them!
la réalisation des ODDs ne sera pas possible sans briser ce«mode de penser vieux et rigide».
he said, would not be possible without breaking through“old, rigid ways of thinking” and shouting from the sidelines.
les supports de bras peuvent accomplir diverses activités sans briser.
allowing them to carry out a wide range of activities without crumbling under the weight of the task.
aux conteneurs dont les marchandises ne peuvent être enlevées sans laisser de traces manifestes ou sans briser les plombs douaniers.
containers where goods cannot be removed without leaving obvious traces or breaking Customs seals.
Les appareils munis de batteries de relève qui doivent être remplacées périodiquement devront être scellés de façon à permettte le remplacement des batteries sans briser le scellé.
Devices fitted with carryover batteries which must be periodically replaced within the sealing period of the device, shall be sealed in such a manner to allow replacement of the battery without having to break the seal.
Il ne doit pas être possible de modifier un paramètre métrologique sans briser le ou les sceaux à la suite du scellage d'un NXVT vérifié.
It shall not be possible to modify any metrological parameters without breaching the seal(s) subsequent to the sealing of a verified NXVT.
les câbles et les tuyaux d'interconnexion doivent être montés de manière à ce qu'ils ne puissent être remplacés sans briser le sceau.
tubing shall be so arranged as to be capable of being sealed in a manner which will prevent replacement of any assembly without breaking a seal.
À preuve, cette citation célèbre de Mark Twain:"C'est la première fois que je suis dans une ville où il serait impossible de lancer une brique sans briser la fenêtre d'une église.
As described by Mark Twain,"This is the first time I was ever in a city where you couldn't throw a brick without breaking a church window.
Results: 684, Time: 0.0466

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English