without interruptingwithout disruptingwithout interruptionwithout stoppingwithout breakingwithout any disruptionwithout disconnectingwithout pausingwithout disturbing
sans cassures
without breakingwithout breakagewithout any interruption
sans contrevenir
without contraveningwithout violatingwithout infringingwithout breachingwithout breakingwithout offendingwithout contravention
Examples of using
Without breaking
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Holds up to 340kg without breaking!
Peut contenir jusqu'à 340 kg sans se casser!
complete all levels without breaking a single object to find to become the king of this game.
terminer tous les niveaux sans casser un seul objet de trouver pour devenir le roi de ce jeu.
What is difficult is to do so without breaking the so-called"normal" version, which needs to be compatible with Gmail, Yahoo, Outlook 2003-2007-2011-2013, etc.
C'est de le faire sans briser la version dite« normale», celle qui doit être ouverte dans Gmail, Yahoo, Outlook 2003-2007-2011-2013, etc.
Although we get all lids off without breaking the small prong,
Bien que nous descendre tous les couvercles sans casser la petite broche,
You will be in a peaceful and lively setting, without breaking the serenity and the connection established with nature at the beginning of your journey.
Vous y serez au calme, sans rompre la sérénité et le lien créé avec la nature lors du début de votre périple.
The FOCUS AX meter is prevented from reprogramming without breaking the seal when the proper security settings have been set using 1132Prog software.
Le compteur FOCUS AX est protégé contre la reprogrammation sans briser le sceau lorsque les paramètres appropriés ont été initialisés en utilisant le logiciel 1132Prog.
find ways to eat these foods without breaking your calorie bank.
trouver des façons de manger ces aliments sans casser votre banque calorique.
The most important rule of mixing is to match the tempo of two tracks so that they can be played in a seamless sequence without breaking the rhythm.
Aligner le tempo de deux morceaux de musique afin de les enchainer sans rupture de rythme et d'y assurer une fluidité est la règle principale du mix.
Does it mean that it is possible to open the load compartment without breaking a Customs seal
Veut-il dire qu'il est possible d'ouvrir le compartiment de chargement sans briser les scellés douaniers
Cross-cousin marriage seems to be the original custom with the clan a latter necessity when the clan was unable to marry individuals without breaking taboo.
Les mariages entre cousins semblent relever de la dernière nécessité, quand le clan est incapable de marier des individus sans rompre le tabou.
gentle brushing without breaking even the most fragile hair.
un brossage doux, sans casser vos cheveux, même les plus fragiles.
They cannot now undertake fishing without breaking the law, even if they fish for their families' consumption.
Désormais, ceux-ci ne peuvent se livrer à des activités de pêche sans enfreindre la loi, même si leur pêche est destinée à une consommation familiale.
His modus operandi certainly changed, but without breaking with the theoretical foundations
Son processus de travail se modifie pourtant, mais sans rupture avec les bases th oriques
checked with the values on the name plate without breaking the sealing.
être comparées aux valeurs sur la plaque signalétique sans briser le scellement.
allows disassembling pieces without breaking the threads.
permet le démontage de pièces sans rompre les filets.
Thus, only the customs has the right key to be able to open your case at any time without breaking the lock.
Ainsi, seules les douanes ont la bonne clé pour pouvoir ouvrir votre cas en tout temps sans casser la serrure.
Without breaking the rules, try to involve your business by sharing messages of congratulations.
Sans violer les règles, participez à la conversation en publiant des messages de félicitations.
the design enables the door to be opened without breaking the Customs seal.
est mal fixé ou permet l'ouverture de la porte sans rupture du scellement;
you can afford to accelerate to 100 km/ h without breaking the law.
vous pouvez vous permettre d'accélérer à 100 km/ h sans enfreindre la loi.
There has to be a way that we can save Sabine, without breaking the rules and pissing off The Blackthorn.
Il doit y avoir un moyen de sauver Sabine, sans briser les règles et énerver le Prunellier.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文