SANS CONTESTER in English translation

without contesting
sans conteste
sans concours
sans contest
sans contester
without disputing
sans contestation
sans conteste
sans contredit
sans conflit
sans dispute
sans discussion
without questioning
sans aucun doute
sans conteste
sans question
sans contredit
sans hésiter
sans problème
sans discuter
sans discussion
indiscutable
indiscutablement
without challenging
sans défi
sans contestation
sans challenge
sans enjeu

Examples of using Sans contester in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Telezone au motif que la doctrine de la contestation incidente ne trouvait pas application lorsque le demandeur cherche à obtenir des dommages-intérêts sans contester la validité ou l'effet juridique de la décision de l'organisme fédéral.
finding that the collateral attack doctrine did not apply in circumstances where the plaintiff was seeking an award of damages without challenging the validity or legal effect of a federal body's decision.
Sans contester au Gouvernement éthiopien le droit d'arrêter
UNICEF, while not denying the right of the Government of Ethiopia to arrest
Sans contester le recours à la violence contre les détenus pendant l'application de mesures(légales)
The prosecutor, while not disputing the use of violence against prisoners during the application of(lawful)
Le Comité convient de la nécessité d'établir le manuel et, sans contester le montant prévu,
The Committee recognizes the need for the manual and, while it does not object to the proposed amount,
Sans contester, en l'occurrence, sa viabilité financière, le Bureau des services de contrôle interne estime
While the Office of Internal Oversight Services is not questioning the financial viability of this particular broker,
Sans contester la nécessité de mettre en place un mécanisme clair
While agreeing on the need for a clear and simple mechanism,
Sans contester la nécessité pour le gouvernement d'évaluer
While not disputing the need for the government to evaluate
plus en plus ridicules, auxquelles leur bénéficiaire acquiesce sans contester.
more ludicrous claims that Pyrgopolynices agrees to without question.
Etant donné que l'acheteur avait pris livraison des marchandises sans contester le prix indiqué par le vendeur
Because the buyer had taken delivery of the goods without contesting the price indicated by the seller
A propos de la réponse donnée par le gouvernement, la source a indiqué que sans contester les résultats des examens pratiqués par le laboratoire de la police,
In the light of the response provided by the Government the source stated that, without disputing the findings of the police laboratory, its main concern
la source a indiqué que, sans contester les résultats du laboratoire de la police,
the source stated that, without disputing the findings of the police laboratory,
j'accepte, sans contester ni demander d'exception, de voir l'Association canadienne de physiothérapie refuser ou annuler mon adhésion,
I agree without contest or exception that the Canadian Physiotherapy Association shall be entitled to deny/cancel Membership
l'État partie, sans contester la recevabilité de la communication,
the State party, while not contesting the admissibility of the communication,
Mme Jáquez Huacuja(Mexique)(parle en espagnol): Sans contester les avantages de la proposition que vient de faire la délégation algérienne,
Ms. Jáquez Huacuja(Mexico)(spoke in Spanish): Without questioning the merits of the proposal just made by the delegation of Algeria,
Shérif, sans contester l'incontestable excellente réputation de votre département,
Sheriff, not to question the unquestionably sterling reputation of your department,
les tous les quatre ont plaidé sans contester, écopant de courtes peines de prison avec sursis et d'amendes.
all four pleaded nolo contendere, receiving suspended sentences and undisclosed fines.
Sans contester de quelque manière que ce soit le fait qu'il est nécessaire
Without in any manner contesting the need for all Governments to cooperate with the Commission on Human Rights
Sans contester le relèvement recommandé du barème des traitements de base minima,
While it did not object to the proposed increase in the base/floor salary scale,
Sans contester l'utilité d'une telle analyse,
While this may be a useful feature,
dit que sa délégation, sans contester les avancées non négligeables qui ont été réalisées,
said that, while her delegation conceded that significant progress had been made,
Results: 980, Time: 0.0722

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English