SAVENT VRAIMENT in English translation

really know
sais vraiment
connais vraiment
savent réellement
connaissent réellement
know very
sais très
connais très
savez fort
sais trés
actually know
sais vraiment
connais vraiment
connais en fait
savent réellement
connais réellement

Examples of using Savent vraiment in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
de bains à remous isolés sur le toit, ces spas en plein air savent vraiment comment se sentir bien- tout en profitant du soleil, bien sûr.
these outdoor spas really know how to make us feel good-- all while we're soaking up the sun, of course.
ces gens-là savent vraiment.
those are the people who really know.
les mariés ne savent vraiment quoi faire.
when neither the guests or the newlyweds really know what to do.
Tu savais vraiment comment sourire aux centre communautaire des Seniors.
You really know how to smile at that elders' daycare center.
Tu sais vraiment ce que tu veux, n'est-ce pas?
You really know what you want, don't you?
Tu sais vraiment de quoi tu parles.
You actually know what you're talking about.
Vous savez vraiment comment rocker sobre!
You guys really know how to rock sober style!
Je ne pense pas que vous sachiez vraiment quoi que ce soit.
I don't think you actually know anything.
Oh, vous savez vraiment comment entrer quelque part.
Oh, you guys really know how to come through a door.
Tout ce que je peux dire, tout ce que je sais vraiment.
Anything I can, anything you wanna know that I actually know.
Tu sais vraiment comment me manipuler, toi?
You really know how to manipulate me, don't you?
Ils sont ceux qui découvriront ce que vous savez vraiment.
They're the ones who will find out what you actually know.
Ouais, ben, tu sais vraiment comment les chopper, chéri.
Yeah, well, you really know how to pick them, darlin.
Tu sais vraiment comment l'aligner pour quelqu'un.
You really know how to tee it up for a guy.
Je sais vraiment pas comment je les choisis, hein?
I really know how to pick'em, huh?
Ben, je sais vraiment ce que ça fait d'être un parent seul.
Ben, I really know what it's like to be a single parent.
Maintenant vous savez vraiment qui était à votre porte d'entrée pendant votre absence.
Now you really know who was at your front door when you were away.
Vous savez vraiment faire la fête.
You kids really know how to party.
Tu sais vraiment comment t'occuper de ton vieux père.
You really know how to take care of your old man.
Je sais vraiment comment les choisir, pas vrai?
I really know how to pick them, don't I?
Results: 47, Time: 0.0538

Savent vraiment in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English