SEMBLE CONSTITUER in English translation

seems to be
semblent être
semblent avoir
paraissent être
ont l'air d' être
ont l'air
semblent constituer
ai l' impression d' être
sont apparemment
semblent donc
pense être
appears to be
semblent être
paraissent être
semblent avoir
semblent constituer
apparaissent être
sont apparemment
ont l'air
air d' être
s'avèrent être
se révèlent être
seems to constitute
semblent constituer
forment , paraît
appeared to constitute
semblent constituer
paraissent constituer
seems to represent
semblent représenter
semblent figurer
seemed to be
semblent être
semblent avoir
paraissent être
ont l'air d' être
ont l'air
semblent constituer
ai l' impression d' être
sont apparemment
semblent donc
pense être
seem to be
semblent être
semblent avoir
paraissent être
ont l'air d' être
ont l'air
semblent constituer
ai l' impression d' être
sont apparemment
semblent donc
pense être
appear to be
semblent être
paraissent être
semblent avoir
semblent constituer
apparaissent être
sont apparemment
ont l'air
air d' être
s'avèrent être
se révèlent être
apparently constituted

Examples of using Semble constituer in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ce phénomène semble constituer un risque particulier pour les hélicoptères équipés de filtres sous et derrière lesquels il peut s'accumuler de la glace.
this phenomenon seems to be a particular risk for helicopters equipped with filters where ice can collect below and behind the filters and dislodge suddenly into the plenum, momentarily disrupting the airflow and causing a flame-out.
En conséquence, la plainte de citoyens semble constituer l'un des recours offerts par la Partie mexicaine,
Thus, the citizen complaint appears to be a remedy contemplated by the Party and available to the Submitter before that Party,
Le rapport entre le vivant et l'inerte semble constituer aujourd'hui la principale tension de la culture contemporaine,
The relation between the living and the inert seems to constitute the main tension in contemporary culture,
L'engagement renouvelé de cette dernière à l'égard des contributions volontaires nécessaires pour le relèvement et la reconstruction semble constituer la voie la plus rapide pour parvenir à une solution,
Renewed international commitment to voluntary contributions necessary for rehabilitation and reconstruction seems to be the shortest cut to a solution and the probable way
de par sa profondeur, semble constituer un habitat préférentiel pour les espèces de grande taille,
Lake Matoush appears to be the preferred habitat for large species,
La conclusion du Gouvernement selon laquelle l'affaire Chaoulli repose sur une question de politique législative semble constituer une violation du droit à la santé en vertu de l'article 12 du Pacte.
The Government's conclusion that the Chaoulli case had been based on a question of legislative policy appeared to constitute a violation of the right to health under article 12 of the Covenant.
de perception d'abus d'État semble constituer une condition suffisante(mais non nécessaire)
perception of state abuses seems to constitute a sufficient(but not a necessary)
Dans ce qui semble constituer le seul cas déclaré de cette nature,
In what appears to be the only reported case of its kind,
de marchés régionaux semble constituer une voie prometteuse en vue de la réalisation du droit à l'alimentation dans de nombreux pays en développement caractérisés par une pauvreté rurale importante.
regional markets seems to be the most promising avenue towards the realization of the right to food in many developing countries where rural poverty is widespread.
le travail indépendant semble constituer partout la plus importante source de revenus; dans les zones rurales,
self-employment seems to represent the biggest source of income in all the zones of the country,
La consommation de drogues injectables est bien implantée dans toutes les régions du monde et semble constituer un phénomène émergent dans de nombreux pays où elle n'était pas observée jusqu'ici.
Injecting drug use is well established in every region of the world and appears to be an emerging phenomenon in many countries where it has not been previously reported.
le classement en type F semble constituer la solution la plus appropriée pour les deux raisons suivantes.
Type F classification seems to be the most appropriate solution for the following two reasons.
la crise sociale provoquée par la spéculation boursière semble constituer un contexte favorisant le renouveau de cette pratique.
the social crisis caused by market speculation appears to be a favorable environment for the revival of the practice.
M. Amadei appelle l'attention sur le fait que s'écarter de la pratique précédente semble constituer un changement de taille.
he wished to draw attention to the fact that the departure from past practice apparently constituted a substantial change.
Malheureusement, ce projet dont la situation n'a pas évolué depuis près de trois ans, semble constituer une menace pour quelques hommes qui font obstacle à son adoption par tous les moyens.
This text has been in the drafting stage for almost three years and, unfortunately, seems to represent a threat to some men, who are doing everything possible to prevent its adoption.
sa réadmission semble constituer une << indemnisation >> appropriée.
the readmission of the individual appears to be an adequate"compensation.
La délégation voudra bien indiquer pourquoi l'État partie continue à enregistrer des enfants en tant que nés de parents inconnus, ce qui semble constituer une forme d'exclusion très grave.
The delegation might wish to explain why the State party continued to register children as of unknown parentage, which apparently constituted a very serious form of exclusion.
La Commission départementale d'accès à la citoyenneté semble constituer l'organe privilégié de rencontre
The departmental Commissions on Access to Citizenship seemed to be the most appropriate forums for contacts
des femmes qui résident sur son territoire ont recours à des services de PMA dans d'autres États avant de revenir sur le territoire pour y accoucher, ce qui semble constituer des affaires de CMSI534.
the State are accessing ART services in other States and returning to the State to give birth in what seem to be ISA cases.534 134.
Si l'imputation de 70 millions de dollars à la rubrique des consommables semble constituer une modification de la méthode de comptabilisation,
While the approach of charging $70 million to consumables might appear to be a change in accounting policy,
Results: 74, Time: 0.1003

Semble constituer in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English