SERAI SORTI in English translation

will be out
sera
va sortir
aurai quitté
get out
sortir
quitter
va-t'en
sors de
filer
dégage
descends
allez
tire-toi
casse-toi

Examples of using Serai sorti in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je serai sorti plus vite que je ne le pense.
I may be out much quicker than I think.
Craddox dit que je serai sorti dans quelques jours.
Craddox says I will be off in a few days.
Mais moi, je serai sorti pour dîner.
But I'm going out for dinner.
Ça ira mieux quand je serai sorti.
I will feel a lot better when I'm out of here.
Ca va aller… une fois que je serai sorti de ce fichu endroit.
I will be… once I'm out of this bloody place.
Je verrai ça quand je serai sorti.
I will see about that when I'm out.
Toi et le garçon finirez le travail pendant que je serai sorti.
You and the laddie do your worl while I'm away.
Amenez-le moi dès que je serai sorti.
Bring him out just after I go out.
Je la libèrerai quand je serai sorti de là.
I will let her go when I am out of here.
Il l'aura dès que je serai sorti d'ici.
Which he will get as soon as I'm out of here.
Fermez-la quand je serai sorti!
Close the door after I leave!
Encore dix secondes et je serai sorti d'ici.
I need 10 seconds to get out of here.
Je serai sorti d'ici dans 1 h
I will be out of here in an hour
Quand je serai sorti de prison, on ira prendre un verre tous les deux.
Maybe after I get out of prison, we could grab a coffee and… Heh.
Dès que je serai sorti, vous me mettrez en plein milieu d'une énorme conspiration.
As soon as i get out, you two put me smack in the middle of a massive conspiracy.
ça changera une fois que je serai sorti d'ici.
I will change all that when I get out of here.
Je vais changer juridiquement, dès que je serai sorti d'ici.
I'm going to have it changed legally, as soon as I get out of here.
Revenir, non, non, non, je serai sorti toute la journée, vous allez devoir attendre.
Come back, no no no, I shall be out all day, you will have to wait.
Sheeni a dit qu'elle m'attendrait et que quand je serai sorti, nous allons enfin être ensemble et libres.
Sheeni says she will wait for me and that when I'm released, we will finally be together and free.
j'irai voir un docteur. Dès que je serai sorti du pays.
I will see a doctor, as soon as I have got out of the country.
Results: 52, Time: 0.0345

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English