SES DIVERS PROGRAMMES in English translation

its various programs
its diverse programmes

Examples of using Ses divers programmes in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a réussi à mobiliser les ressources financières nécessaires pour mettre en œuvre ses divers programmes.
has managed to accumulate the financial resources needed to implement its various programmes.
Mme Kahiluoto(Finlande) reconnaît la nécessité pour le Gouvernement finlandais de mieux coordonner ses divers programmes et politiques en faveur de l'enfance
Ms. Kahiluoto(Finland) said that she recognized the need for the Government to ensure the effective coordination of its various programmes and policies for children
Je crois opportun d'exprimer une reconnaissance bien méritée à l'ONU pour le rôle qu'elle joue, à travers ses divers programmes et institutions, notamment le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues dans la lutte contre le trafic des stupéfiants,
I believe it appropriate to express our well-deserved recognition for the role played by the United Nations through its various programmes and agencies, especially the United Nations International Drug Control Programme, in the struggle against drug-trafficking,
marginalisées et, à travers ses divers programmes, elle assure l'équité d'accès à la santé sans considération de genre.
marginalized populations and through its various programs ensures equity of access to health across genders.
conjointement avec l'Organisation des Nations Unies et ses divers programmes, à accorder une large place à la coopération internationale
together with the United Nations and its various programmes, to give particular attention to international cooperation
tandis que la CEA était invitée à mettre en place un mécanisme permettant d'informer les États membres sur le NEPAD et ses divers programmes, en particulier ceux qui concernent l'environnement et la société du savoir.
in collaboration with the regional economic communities, while ECA was invited to develop a mechanism for briefing member States on NEPAD and its various programmes, especially those relating to the environment and the knowledge society.
De cette façon, Rilida pourra rembourser le YUM et l'assister dans ses divers programmes de santé.
In this way, Rilida will be able to give back and support YUM in its various health programmes.
L'AIEA devrait jouer un rôle important dans ce domaine grâce à ses divers programmes et initiatives;
We believe that IAEA should play an important role in this field through its various programmes and initiatives;
Dystrophie musculaire Canada organise des campagnes de financement à longueur d'année pour soutenir ses divers programmes.
Muscular Dystrophy Canada conducts year-round fund raising campaigns to support our diverse programs.
Nous saluons le rôle important que joue l'AIEA dans ce domaine grâce à ses divers programmes et initiatives;
We welcome the important role played by IAEA in this field, through its various programmes and initiatives;
En outre, ses divers programmes de coopération technique étaient les joyaux des activités de coopération technique du système des Nations Unies.
Moreover, its various technical cooperation programmes were the crown jewels of the United Nations system-wide technical cooperation activities.
le receveur général a commencé à utiliser des comptes centraux pour ses divers programmes de revenu.
the Receiver General began to rely on“concentrator accounts” for its various revenue programs.
Toutefois, les données ne concernent que les enfants pris en charge par le Ministère au travers de ses divers programmes et services.
The data though reflects only those who have been served by the DSWD through its various programmes and services.
la Commission a lancé son programme Mabalozi dans le but de recentrer ses divers programmes d'éducation.
the CPAA launched its Mabalozi Programme in an effort to streamline its various education programmes.
Le FMI a continué à adapter ses divers programmes de prêt aux changements de l'économie mondiale et aux besoins des pays qui sollicitent son appui.
IMF has continued to adjust and adapt its various lending programmes to changes in the global economy and the needs of those countries seeking its support.
traite des questions relatives au vieillissement dans le cadre de ses divers programmes, en particulier de ses programmes de protection sociale.
deals with issues of ageing in the context of its various programmes, particularly social protection programmes..
des qualifications voulues pour répondre aux besoins de ses divers programmes.
mix of skills and competencies to manage its various programme needs.
l'exécution des projets qu'il soutient au titre de ses divers programmes.
in part, for the execution of UNDP-assisted projects under its various programmes.
pourront lui apporter leur concours dans ses divers programmes.
institutions, to assist in its various programmes.
Infrastructure Canada a tabli un ensemble d'indicateurs cl s pour rendre compte de mani re suivie des r sultats de ses divers programmes de financement des infrastructures voir le tableau 10.
Infrastructure Canada has identified a set of key indicators against which to report, on an ongoing basis, the performance of its various infrastructure funding programs Table 10.
Results: 22643, Time: 0.0954

Ses divers programmes in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English