DANS SES PROGRAMMES in English translation

in its programmes
dans son programme
dans sa programmation
in its programs
son programme
dans sa programmation
dans son émission
in its programming
dans sa programmation
dans ses programmes
in its curriculum
dans son programme
dans son curriculum
in its programme
dans son programme
dans sa programmation
in its programmatic

Examples of using Dans ses programmes in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
de catégories socioprofessionnelles, de handicaps) dans ses programmes.
socio professional category and disability) into its programs.
d'intégrer cette question dans ses programmes.
also to mainstreaming the issue into its programming.
sont incorporées dans ses programmes et ses projets.
are part of its programmes and projects.
La faculté de police de l'Université Mykolas Riomeris fait figurer des conférences sur la violence à l'égard des femmes et des enfants dans ses programmes.
The Faculty of Police of Mykolas Riomeris University has included lectures on violence against women and children into their curriculum.
ONU-Femmes intègre les préoccupations et les points de vue des femmes autochtones dans ses programmes, notamment dans le contexte du Programme 2030.
UN-Women is mainstreaming indigenous women's issues and voices into its programming, including in relation to the 2030 Agenda.
Néanmoins, des tendances favorables des changes lui ont permis d'éviter de justesse des coupes dans ses programmes.
However, favourable foreign-exchange trends had allowed the Agency to narrowly avoid significant cuts to its programmes.
intègrent pleinement la coopération Sud-Sud dans ses programmes.
fully mainstream South-South cooperation within its programmes.
Canadore College vient d'instaurer une stratégie unique et originale sur trois ans dans le but de motiver les étudiants à s'inscrire dans ses programmes.
Canadore College has initiated a unique three-year summer recruitment strategy to help motivate students to join its programs.
les principes de l' HRBA dans ses programmes et projets.
principles of the HRBA into its programmes and projects.
Il serait bon aussi que le PNUD entreprenne une évaluation de ses propres activités afin de déterminer comment il pourrait promouvoir l'utilisation de la CTPD dans ses programmes.
UNDP could also initiate an evaluation of its own activities to determine how it might promote the increased application of TCDC to its programmes.
La Direction de l'éducation non institutionnelle permet aux femmes qui ne peuvent pas avoir accès à l'éducation institutionnelle de s'inscrire dans ses programmes.
The Department of Non-formal Education allows women who cannot access the formal educational system to register in their programs.
chaque gouvernement étant en droit de choisir les produits utilisés dans ses programmes.
respect each Government's right to choose the products used in their programmes.
intégrant la mémoire musculaire et le rythme dans ses programmes.
instilling the muscle memory and the pacing into his programs.
Il a également fourni une assistance technique au Programme des Nations Unies pour les établissements humains pour l'aider à intégrer la question des droits de l'homme dans ses programmes.
OHCHR also provided technical assistance to the United Nations Human Settlements Programme in human rights mainstreaming across its programmes.
le Gouvernement ougandais a pris des mesures pour intégrer les questions relatives aux réfugiés dans ses programmes et son budget.
the Ugandan Government had taken steps to incorporate refugee issues into its programmes and its budget.
Le PNUD a fait d'importants progrès en ce qui concerne la place accordée à l'égalité des sexes dans ses programmes.
UNDP has made significant progress in advancing gender equality across its programmes.
la coopération Sud-Sud est une constante dans ses programmes.
has been pursued in all its programmes.
d'intégrer cette question dans ses programmes.
also to mainstreaming the issue into its programming.
a également inscrit les droits de l'homme dans ses programmes.
had also placed human rights on its curriculum.
les droits de l'homme en général et, dans ses programmes et plans d'action,
human rights in general and, in its programmes and plans of action,
Results: 266, Time: 0.0652

Dans ses programmes in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English