ITS PROGRAMMES in French translation

[its 'prəʊgræmz]
[its 'prəʊgræmz]
ses programmes
its programme
its program
its agenda
its curriculum
its platform
ses émissions
his show
its issuance
his program
its emission
its issue
his broadcast
his programme
son programme
its programme
its program
its agenda
its curriculum
its platform

Examples of using Its programmes in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
synergy between the UNEP medium-term strategy and its programmes of work and projects funded by GEF;
les synergies entre la stratégie à moyen terme et son programme de travail et les projets financés par le FEM;
Through its programmes focussed on training
Par ses programmes axés sur la formation
broadcasts half of its programmes in Albanian. However, this station can
diffuse la moitié de ses émissions en albanais, mais elle ne peut être captée
increase contributions to the Centre in support of its programmes and activities.
à augmenter leur contribution au Centre, afin de soutenir son programme d'activité.
Thanks to the support of the European Union and through its programmes Europe Creative
Grâce au soutien de l'Union européenne à travers ses programmes Europe Créative
NPS)- one of the public broadcasting companies- has a statutory obligation to ensure that its programmes are educational
l'une des sociétés publiques de radiodiffusion, est dans l'obligation légale de s'assurer que ses émissions sont éducatives
The Mid-term Review should be used to determine how UNCTAD should respond to these challenges by way of defining priorities and adjusting its programmes to make it more relevant for the implementation of the new agendas.
L'examen à mi-parcours devrait servir à déterminer comment la CNUCED devrait réagir à ces nouvelles situations, et il s'agirait donc de redéfinir ses priorités et adapter son programme de travail pour la mise en oeuvre des nouveaux objectifs.
By integrating the Sustainable Development Goals(SDGs) in its programmes, ICI has become a major actor in the long fight against child labour, whether in matters of logistic support,
En intégrant les Objectifs du Développement Durable(ODD) dans ses programmes, ICI est devenue un acteur majeur dans la longue lutte contre le travail des enfants aussi bien en matière d'appui
we urge countries in a position to do so to contribute financially to the Lima Centre so that it can continue making progress in the implementation of its programmes.
prions instamment les pays en mesure de le faire d'apporter une contribution financière au Centre de Lima pour lui permettre de continuer à progresser dans la mise en œuvre de son programme.
The International Federation has made it a priority to ensure that disaster risk reduction is an integral part of its development work and that all its programmes work towards disaster risk reduction in an integrated and mutually supportive way.
La Fédération internationale en a fait une priorité afin de garantir que la réduction des risques de catastrophes soit partie intégrante de son travail de développement et que tous ses programmes œuvrent à la réduction des risques de catastrophes de manière intégrée et solidaire.
ECA has taken steps to reposition itself and refocus its programmes to make them more responsive to the transformative agenda of the continent.
la CEA a entrepris de se repositionner et de recentrer son programme pour qu'il soit mieux adapté aux besoins d'une Afrique en transformation.
States for its services, ECA has taken steps to reposition itself and refocus its programmes to make them more responsive to the transformative agenda of the continent.
la CEA a pris des mesures pour se repositionner et recentrer ses programmes de manière à les rendre plus sensibles à l'ordre du jour de transformation du continent.
as the UNICEF strategy document for its programmes in post-crisis transition situations.
document de stratégie de l'UNICEF pour son programme durant la période de transition suivant les crises.
including its programmes and projects.
y compris ses programmes et projets.
UNEP to consolidate and strengthen its efforts to fully integrate South-South cooperation in its programmes of work whilst promoting the adoption of these approaches in Africa and Asia.
de renforcer les efforts qu'il déploie pour intégrer pleinement la coopération Sud-Sud dans son programme de travail, tout en encourageant l'adoption de telles approches en Afrique et en Asie.
the Secretariat has proposed in its programmes of work and proposed budgets for the biennium 2014- 2015 a new format for the conduct of meetings.
le Secrétariat a proposé dans ses programme de travail et projet de budget pour l'exercice biennal 2014-2015 une nouvelle formule pour le déroulement des réunions.
The feedback I have received has shown that although WANO and its programmes are strong, there is still room
Le retour qui m'est parvenu montre que malgré la solidité de WANO et de ses programmes, des améliorations sont encore possibles dans le domaine de la cohérence
UNDP is also seeking to increase the geographic coverage of its programmes. To this extent, efforts are under way to expand the United Nations focal points system inside Somalia.
Le PNUD a également entrepris d'améliorer la couverture géographique de ses projets, d'où les efforts qu'il déploie pour ouvrir de nouveaux centres de liaison des Nations Unies en Somalie.
UNHCR, in the light of its own experience of introducing gender guidelines into its programmes, is actively assisting the Centre for Human Rights in its own work on the gender aspects of human rights.
Le HCR, fort de son expérience dans le domaine de l'intégration à ses programmes de directives sur les problèmes d'égalité entre les sexes, s'emploie à aider le Centre pour les droits de l'homme dans les activités qu'il mène en faveur des droits fondamentaux des femmes.
Under its programmes, FAO collaborates with Governments in undertaking the institutional and structural transformations that
Au titre de ses programmes, la FAO collabore avec les gouvernements à la mise en oeuvre des transformations institutionnelles
Results: 2164, Time: 0.0603

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French