ITS PROGRAMMES in Portuguese translation

[its 'prəʊgræmz]
[its 'prəʊgræmz]
seus programas
your program
its programme
your show
your software
your programming
your script
your schedule

Examples of using Its programmes in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Experience shows that almost all the areas eligible under the Structural Funds have included plans related to tourism and its programmes.
A experiência mostra que quase todas as regiões seleccionadas no âmbito dos Fundos Estruturais têm incluído projectos relacionados com o turismo e com os seus programas.
The channel started broadcasting its programmes in high definition(HD) since 12 October 2010.
Desde 12 de outubro de 2010, o canal começou a transmissão dos seus programas em Alta definição HD.
To this end, the European Union can offer help by sharing the experiences of its programmes and best practices.
A União Europeia pode prestar auxílio para o efeito através da partilha da experiência acumulada com os seus programas e melhores práticas.
As the College awards H.K.B.U. degrees, it is pertinent for the College to align its programmes with those at H.K.B.U. as closely as possible.
Como os graus prêmios universitários HKBU, é pertinente para a faculdade para alinhar os seus programas com os que estão em HKBU tão perto quanto possível.
recommended by IAGTO thanks to its programmes and special services for golfers.
é recomendado pela IAGTO graças a seus programas e atenções especiais para golfistas.
MPI has developed a systematic approach to its management in order to ensure that all its programmes are well-developed in a fair
O IPM desenvolveu uma abordagem sistemática, a fim de garantir que todos os seus cursos se desenvolvam num ambiente académico justo
focusing on the 5 key themes Wittenborg University enables applied research to be embedded throughout its programmes.
concentrando-se nos 5 principais temas Universidade Wittenborg permite a pesquisa aplicada para ser incorporado ao longo de seus programas.
the Commission has decided to suspend all its programmes to the city until the authorities allow NGOs to work in a principled manner
a Comissão decidiu suspender todos os seu programas na cidade, até que as autoridades autorizem as ONG a trabalhar
The Commission shall regularly monitor and review its programmes, and evaluate the effectiveness of programming in order to ascertain whether the objectives have been met
A Comissão procederá regularmente a um controlo e revisão dos seus programas, da eficácia da programação a fim de verificar se os objectivos foram atingidos e formular recomendações tendo
Its programmes are targeted at all sectors which are crucial for development in partner countries,
Os seus programas visam todos os sectores que são cruciais para o desenvolvimento dos países parceiros,
It will review documentation distributed in relation to all its programmes in order to indicate clearly the objectives,
A Comissão procederá à revisão da documentação distribuída relativamente a todos os seus programas por forma a indicar claramente os objectivos,
Through its programmes the Commission is paying considerable attention to economic
A Comissão, através dos seus programas, está a dispensar uma grande atenção ao desenvolvimento económico
Europe, which is heading blithely towards an overspend of ECU 5 million on its programmes overall, spends, relatively speaking,
A Europa, que se encaminha alegremente para um aumento das despesas relativas ao conjunto dos seus programas no montante de 5 mil milhões de ecus gasta bastante mais
The EU will also further strengthen its programmes to foster institution building,
A UE reforçará ainda os seus programas de fomento da criação de instituições, boa governação,
The European Union congratulates the African Union with the considerable progress made in achieving its objectives and in implementing its programmes and activities and reconfirms the European commitment to strengthen its relationship with the African Union in the broadest sense possible.
A União Europeia saúda a União Africana pelos consideráveis progressos efectuados na consecução dos seus objectivos e na implementação dos seus programas e acções, e reitera o compromisso europeu de reforçar as relações com a União Africana, na mais ampla acepção do termo.
transparent accreditation cycle for its programmes, ensuring dialogue with its students
transparente ciclo de acreditação para os seus programas, assegurar o diálogo com os seus alunos
Archnet works closely with the Aga Khan Trust for Culture and all its programmes as well as with the Aga Khan Program for Islamic Architecture at Harvard University
O Archnet trabalha em estreita colaboração com o Fundo Aga Khan para a Cultura e todos os seus programas, assim como com o Programa Aga Khan para a Arquitetura Islâmica na Universidade de Harvard
the promotion of women's rights must be fully integrated into the European Neighbourhood Policy, its programmes and projects and, at the same time,
a promoção dos direitos das mulheres deve ser plenamente integrada na Política Europeia de Vizinhança, nos seus programas e projectos e, ao mesmo tempo,
a semi-annual publication on what's new with the Education and Culture DG and its programmes.
publicação semestral sobre a actualidade da DG Educação e Cultura e dos seus programas.
Commission from delegating responsibilities, which it should exercise itself, to organizations called upon to assist in the implementation of its programmes 140.
que lhe prestam assistência na execução dos seus programas, funções e responsabilidades que deverá ser ela própria a assegurar 140.
Results: 218, Time: 0.0483

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese