ITS PROGRAMMES in Italian translation

[its 'prəʊgræmz]
[its 'prəʊgræmz]
suo programma
its programme
his program
your show
his schedule
his plan
its agenda
his platform
your syllabus
her programming
proprio programma
its programme
own program
own schedule
your program
its own agenda
its plan
their manifestos

Examples of using Its programmes in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
IPADE also offers its programmes in temporary satellite campuses throughout Mexico.
IPADE offre anche i suoi programmi in campus satellite temporanei in tutto il Messico.
within the framework of its programmes, provide technical assistance for the reform of the financial
nel quadro dei suoi programmi, un'assistenza tecnica alla riforma dei settori finanziario
Through these initiatives and also through its programmes and continued policy dialogue with all stakeholders the Commission will continue to assist Member States
Attraverso queste iniziative, così come attraverso i propri programmi ed il costante dialogo con tutti gli operatori, la Commissione continuerà ad assistere gli Stati membri e le università nel
We need the budget lines for the Commission to implement its programmes and we need a proper coherent strategy in Europe if this programme on information technology is going to benefit our people- our young people in particular.
Occorrono linee di bilancio affinchè la Commissione possa attuare i suoi programmi e abbiamo necessità di una strategia adeguata e coerente per l'Europa, se vogliamo che il programma per la tecnologia dell'informazione possa offrire dei vantaggi ai nostri cittadini, soprattutto ai più giovani.
The ESC calls on the Commission to review its programmes with a view to fully incorporating sustainable development
Il Comitato invita la Commissione a verificare i propri programmi allo scopo di inserire i principi dello sviluppo sostenibile
But it must be acknowledged that the Community has long experienced great difficulty in implementing its programmes of skimmed-milk powder aid because the recipient countries have reception and processing problems.
Per molto tempo grandi difficoltà a realizzare il suo programma di aiuti in latte scremato in polvere, a causa dei problemi che si pongono negli Stati beneficiari per accogliere e trasformare questo prodotto.
of the EC contribution to the overall development effort through its programmes and activities in all regions.
misurabili e del contributo della CE allo sforzo globale di sviluppo mediante i suoi programmi e attività in tutte le regioni.
Take into consideration in its programmes for evaluating substances,
Prendere in considerazione, nei propri programmi di valutazione delle sostanze,
The Foundation has developed a range of actions in its programmes of work aimed, not only at opening up discussion on these problems among policy makers,
La Fondazione ha sviluppato una gamma di azioni nel proprio programma di lavoro, volto non solo ad aprire discussioni su questi problemi tra i responsabili politici,
capacity to deal with negotiations on cohesion and its programmes.
le capacità professionali per affrontare un negoziato sulla coesione e i suoi programmi.
the Commission has already begun the process of making its programmes in the field of Education
la Commissione ha già iniziato a rendere più efficaci i propri programmi in materia di istruzione
made recommendations on ways by which the Foundation might take better account of the gender dimension in the development of its programmes.
formulando raccomandazioni sul modo in cui essa può considerare nel modo migliore l'aspetto dei due sessi nell'elaborazione del proprio programma.
The European Union congratulates the African Union with the considerable progress made in achieving its objectives and in implementing its programmes and activities and reconfirms the European commitment to strengthen its relationship with the African Union in the broadest sense possible.
L'Unione europea si rallegra con l'Unione africana per i notevoli progressi compiuti nella realizzazione dei suoi obiettivi e nell'attuazione dei suoi programmi e attività e ribadisce l'impegno europeo a ampliare al massimo le sue relazioni con l'Unione africana.
The Commission is fully committed to stepping up its programmes in Myanmar/Burma, in quantitative
La Commissione si sta impegnando a fondo per intensificare i propri programmi nel Myanmar/Birmania, in termini qualitativi
in 2007 was named World Book Capital by UNESCO in recognition of the quality of its programmes to promote books and reading.
nel 2007 è stata nominata dall'UNESCO Capitale Mondiale del Libro, in riconoscimento della qualità dei suoi programmi per promuovere i libri e la lettura.
In a desire to find some common ground on which to build its programmes and policies, it tends to restrict the contribution of those whose moral conscience is formed by their religious beliefs.
Nella volontà di trovare un qualche terreno comune su cui fondare i propri programmi e la propria politica, essa tende a limitare il contributo di coloro la cui coscienza morale è costituita dalla loro fede religiosa.
The Government of Japan has allocated USD 3 million to UNHCR for implementation of its priority interventions in the provision of legal assistance to refugees in the country and its programmes in the areas of education healthcare
Il governo del Giappone ha stanziato 3 milioni di dollari a favore dell'UNHCR per la realizzazione d'interventi prioritari nell'ambito dell'assistenza legale ai rifugiati nel paese e per portare avanti i suoi programmi nei settori della sanità
constantly updating its programmes to ensure they are in line with Italian and international market needs.
aggiornando costantemente i propri programmi di studio per renderli sempre più aderenti all'evoluzione del gusto e del mercato italiano, ma anche internazionale.
difficult months of Fr Prem's captivity, however, JRS continued to run its programmes in the country in order to ensure that Afghan students had continued access to quality education.
il JRS non ha mai smesso di portare avanti i propri programmi nel paese, intendendo comunque assicurare agli studenti afghani che non venisse loro meno l'accesso a un'educazione di qualità.
Hungary had been overcome, it had no reason to exclude that company from its programmes, and that there was no Commission black list.
non aveva alcun motivo di escluderla dai propri programmi e che non esisteva alcuna lista nera sulla quale fosse iscritta la società.
Results: 253, Time: 0.0541

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian