ITS PROGRAMMES in Russian translation

[its 'prəʊgræmz]
[its 'prəʊgræmz]
свои программы
their programmes
their programs
its programming
their agenda
their software
their curricula
своих программ
its programmes
its programming
their programs
their agendas
its programmatic
its utilities
своих программах
their programmes
their programs
their programming
своим программам
its programmes
their programs

Examples of using Its programmes in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Its programmes target all sectors of society,
Его программы адресованы всем слоям общества,
support required by the Agency and its Programmes.
необходимые Агентству и его программам.
UNDP seeks to ensure a predictable flow of resources to support its programmes.
ПРООН стремится обеспечить предсказуемое поступление ресурсов, необходимых для поддержки ее программ.
The sustainability of the Commission and its programmes remain a critical challenge, however.
Однако попрежнему остро стоит задача обеспечения устойчивого функционирования Комиссии и ее программ.
The Institute will identify the support needed to strengthen its programmes.
Институт определит, какая поддержка требуется для укрепления его программ.
UNIDO's field presence helped make its programmes more effective.
Присутствие ЮНИДО на местах помогает повышать эффек- тивность его программ.
There is a need for greater public awareness of NEPAD and its programmes.
Необходимо повысить уровень информированности общественности о НЕПАД и его программах.
In developing countries, such organizations could assist UNDCP in enhancing its programmes.
В развивающихся странах такие организации могут оказывать помощь МПКНСООН в деятельности по укреплению ее программ.
The African continent faces severe constraints in the effective execution of many of its programmes.
Африканский континент сталкивается с серьезными проблемами, сдерживающими эффективное выполнение многих из его программ.
Once the longer-term objectives of the organization are defined, an alignment of its programmes is due.
После постановки долгосрочных задач организации необходимо увязать с ними ее программы.
Liaison with the media about the Basel Convention and its programmes.
Связь со СМИ по тематике Базельской конвенции и ее программ.
Therefore, tThe role played by UNIDO and its programmes should be therefore be strengthened.
Поэтому необходимо усилить роль ЮНИДО и ее программ.
The Social Welfare Secretariat and its programmes.
Секретариат по вопросам общественного благополучия и его программы.
It also mentioned its programmes for promoting and protecting human rights through the development of a culture of human rights.
Он также отметил свои программы поощрения и защиты прав человека посредством развития культуры прав человека.
Continue strengthening its programmes aimed at the achievement of social cohesion
Продолжать укреплять свои программы, направленные на достижение социальной сплоченности
In identifying and designing its programmes, the Institute has been guided by the following principles and objectives.
При определении и разработке своих программ Институт руководствуется следующими принципами и целями.
Strengthen its programmes and adopt further measures for combating HIV/AIDS,
Укреплять свои программы и принять дополнительные меры для борьбы с ВИЧ/ СПИДом,
The World Bank intends to integrate a gender perspective in all its programmes, country assistance strategies and projects.
Всемирный банк стремится учесть гендерные аспекты во всех своих программах, стратегиях и проектах оказания помощи странам.
Through many of its programmes, UNDP also works with the private sector while generating support for public-private partnerships.
В рамках своих программ ПРООН ведет совместную работу с частным сектором в сфере поддержки государственно- частного партнерства.
In its programmes the festival seeks for the innovative,
В свои программы фестиваль отбирает инновационное,
Results: 1363, Time: 0.0559

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian