DE SES PROGRAMMES in English translation

of its programmes
de son programme
de sa programmation
de son action
of its programs
de son programme
de sa programmation
of its programming
de sa programmation
de ses émissions
de ses programmes
of its programmatic
de ses programmes
of its programme
de son programme
de sa programmation
de son action

Examples of using De ses programmes in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le Comité encourage en outre l'État partie à envisager de retirer le système <<mi-étude, mi-travail>> (qingong jianxue) de ses programmes d'enseignement scolaire.
The Committee further encourages the State party to consider withdrawing the"workstudy"(qingong jianxue) programme from its school curriculum.
en réduisant la fragmentation de ses programmes et en coordonnant mieux ses activités.
reducing fragmentation in its programming and coordinating its work more effectively.
processus participant à l'appui au renforcement des capacités dans l'ensemble de ses programmes.
processes involved in supporting capacity development throughout its programmes.
Cela signifie que l'organisme confirme son engagemen t à assurer que chaque enfant participant au sein de ses programmes y vive une expérience positive en sports et loisirs.
This means that the organization is declaring its committment to ensuring every child in its programs has a positive experience.
Ou encore, l'objectif national peut être lié à un des objectifs de la Convention ou à un de ses programmes de travail.
Alternatively, the national target may be related to one of the objectives of the Convention or to one of its programmes of work.
L'ACDI passe également des marchés avec des compagnies canadiennes pour la mise en oeuvre de ses programmes et projets.
The agency also enters into contracts with Canadian companies for the implementation of their programs and projects.
à intervalles réguliers, à un examen approfondi du rendement de ses programmes.
an in-depth look at how its program is doing.
Depuis sa création en 1999, l'ensemble suit un parcours exceptionnel où il se distingue par l'audace de ses programmes et l'excellence de ses interprétations.
The ensemble has distinguished itself through the audacity of their programmes and the excellence of their performances.
En 2015, Manuvie lui a remis plus d'un million de dollars en dons pour contribuer au financement de ses programmes.
In 2015, Manulife's involvement surpassed $1 Million dollars in donations to help fund their programs.
le chroniqueur de radio, Serge Llado, accuse un chroniqueur de l'équipe de Laurence Ferrari d'avoir plagié un de ses programmes.
the radio columnist Serge Llado accused a columnist from Laurence Ferrari's team to have copied one of his programme.
Le Ministère peut appliquer diverses mesures si certaines exigences de ses programmes ne sont pas respectées.
If some of its program requirements are not met, the Ministère can take different measures.
les enseignements tirés de l'exécution de ses programmes et projets.
lessons learned that result from its programmes and projects.
collaborer avec le Gouvernement au titre de ses programmes plutôt que d'opérer en tant qu'organisme isolé.
work with the Government on its programmes rather than working as a stand-alone agency.
De plus, le PREI indique qu'il s'applique à l'ensemble de ses programmes.
Additionally, the IRIP outlined it was applicable to all of their programs.
Le Centre régional dépend entièrement des contributions financières volontaires pour financer les activités de ses programmes.
The Regional Centre depends solely on voluntary financial contributions to implement its programmatic activities.
le ministère de l'éducation a pu assurer le suivi de ses programmes.
Ministry of Education has been able to follow up on its programs.
le PNUD a fait preuve de souplesse pour adapter l'orientation de ses programmes et ses modalités opérationnelles.
philanthropic foundations, UNDP has demonstrated flexibility in adjusting its programmatic focus and operational modalities.
ONU-Habitat est intervenu au travers de ses programmes et bureaux régionaux.
UN-Habitaterspective the Agency has been active through its programmes and regional offices.
Percevoir le développement de l'éducation et celui de ses programmes avec une approche progressiste est également une condition nécessaire pour forger des générations capables de faire face à la mondialisation
Perceiving education development and that of its programmes with a progressive approach is also a requisite to forge generations that are capable of dealing with globalisation
Les renseignements personnels recueillis par DEO dans le cadre de ses programmes et de ses activités ne sont divulgués qu'aux fins auxquelles ils ont été recueillis,
Personal information collected by WD in the course of its programs and activities is disclosed only for the purpose for which it was collected, in accordance with paragraph 8(2)(a)
Results: 1172, Time: 0.0563

De ses programmes in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English