SIGNALEZ in English translation

report
rapport
signaler
signal
signalisation
signe
indicate
indiquer
préciser
d'après
mentionner
montrent
il ressort
révèlent
signalent
signifient
témoignent
inform
informer
éclairer
aviser
renseigner
orienter
indiquer
guider
avertir
signaler
étayer
notify
aviser
informer
notifier
prévenir
avertir
signaler
communiquer
notification
alerter
flag
drapeau
pavillon
signaler
bannière
fanion
point out
soulignent
signaler
font remarquer
indiquer
préciser
remarquer
font observer
pointer
font valoir
font ressortir
reporting
rapport
signaler

Examples of using Signalez in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Signalez l'événement avec les services policiers de votre localité;
File a report with your local police department.
Et vous me le signalez parce que…?
And you are reporting this to me because?
Mais signalez-les pour l'avenir.
But mark them for future reference.
Signalez que je suis en route.
Show me en route.
Signalez-nous dès que possible les modifications qui affectent votre plan.
Tell us as soon as possible about changes that affect your plan.
Signalez les passages à une autre langue dans le texte.
Mark changes to another language in the text.
Signalez l'ivoire à Berkeley Cole.
Mention the ivory to Berkeley Cole.
Signalez à votre employeur tout ce qui va à l'encontre de la LSST.
Telling your employer if you see anything that breaks the rules in the OHSA.
Et si vous voyez ou entendez quelque chose, signalez-le de suite.
And if you hear or see anything, you report to me immediately.
Alors vous me les signalez.
Then you report them to me.
Familiarisez-vous avec les ressources et les programmes communautaires et signalez-les à vos clientes.
Become familiar with community resources and programs and refer clients to them.
Vous voyez quelque chose d'inhabituel, vous le signalez.
You see anything unusual, you report it.
Est-ce la première fois que vous la signalez?
And this is the first you're reporting it?
Avec le button de sécurité AC, vous signalez à vos clients et partenaires, que votre société benéficie d'un système de contrôle certifié.
With the AC test button you signal your clients and business partners that your company has a legal address control system.
En répondant, vous signalez à un criminel potentiel que vous utilisez cette adresse e-mail;
By answering, you indicate to potential attackers that the email address is in use,
Lorsque le bus arrive à l'arrêt, signalez au conducteur que vous souhaitez monter par la porte centrale.
When the bus reaches the stop, signal to the driver that you wish to access via the middle door.
Signalez la disparition du registre à votre autorité de tutelle
Notify your supervisory authority of the disappearance,
Pour cela, signalez l'emplacement précis de la fermeture éclaire à réparer,
To do this, indicate the exact location of the zipper to be repaired
Signalez le combiné à télécommande numérique avec l'affichage à cristaux liquides pour montrer les diverses situations de navigation.
Signal digital remote control handset with LCD to display the various sailing situations.
Commentez, signalez et aimez vos articles favoris avec les meilleures pratiques du Knowledge Centered Support KCS.
Comment, flag, and like your favorite articles with Knowledge Centered Support(KCS) best practices.
Results: 541, Time: 0.0988

Top dictionary queries

French - English