TELLE CONDITION in English translation

such a condition
telle condition
tel état
telle situation
such a requirement
telle exigence
telle condition
telle prescription
telle obligation
telle disposition
tel critère
as a precondition
comme condition préalable
en tant que condition préalable
préalable
l'une des conditions
pré-condition
à titre de condition préalable
such a proviso

Examples of using Telle condition in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
diminuer ou augmenter de Y si telle condition climat, variété, sol….
Y decreases or increases if such condition(climate, variety, soil…) exists.
Actuellement, aucune définition médicale admise d'une telle condition n'a fait l'objet d'un consensus,
There is no generally accepted medical definition of such a condition, although some forms of stress, impulse control disorder,
Une telle condition est susceptible de constituer une restriction à la liberté de prestation de services d'une société qui souhaite mener des activités à caractère artistique,
Such a condition is liable to constitute a restriction on the freedom to provide services of a company wishing to pursue artistic, sporting or other activities in
L'absence d'une telle condition poserait des problèmes encore plus grands en ce qui concerne la connaissance;
The absence of such a requirement would raise even more difficult issues of knowledge;
Une telle condition rassure les parties quant au fait que la communication entre les autorités intervenant dans les procédures d'insolvabilité ne portera
Such a proviso reassures the parties that the communication between the authorities involved in the insolvency proceedings will not jeopardize their rights
Elle ajoute que lorsque la disposition du Tarif constitue le seul recours, une telle condition est précisément mentionnée dans la règle du Tarif,
It adds that when the provision of the Tariff constitutes the sole remedy, such a condition is specifically mentioned in the particular Tariff rule,
l'article 26-2 du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI ne comportaient une telle condition.
of the UNCITRAL Arbitration Rules did not include such a requirement.
où l'organisation a posé une telle condition.
in which the organization has formulated such a condition.
cette personne n'est pas officiellement qualifiée pour enseigner une telle condition existait auparavant.
a family-based children's home, even though">he/she has no formal teaching qualifications previously such a requirement existed.
il peut mettre à son prêt telle condition qu'il veut.
he may attach to his loan such a condition as he chooses.
il semblerait préférable que les Etats contractants envisagent d'imposer une telle condition, si elle n'existe pas déjà.
it would seem advisable for Contracting States to consider imposing such a requirement, if it is not already in place.
Premièrement, une condition particulière concernant l'existence d'un dommage créerait ex post facto une certaine confusion en ce qui concerne les règles primaires qui, souvent, ne contenaient pas une telle condition, spécialement en termes économiques ou matériels.
First, a special damage requirement would ex post facto create confusion with regard to the primary rules which often did not contain such a requirement, especially in economic or material terms.
C'est pourquoi le Comité doit éviter d'exiger une telle condition et d'inviter les pays à amender leur constitution en conséquence,
The Committee should therefore refrain from insisting on such a requirement and calling on countries to amend their Constitutions accordingly,
la Période d'Acceptation Initiale, de sa décision de renoncer ou non à une telle Condition.
not it will use its right to waive such Condition.
L'imposition d'une telle condition de licence est un exemple du principe selon lequel le Ministère peut,
The imposition of such a condition of licence is an example of the principle where,
Des avis contraires ont été exprimés, et on a fait valoir à l'encontre de cette suppression qu'une telle condition était généralement bien ancrée dans le droit existant régissant le prononcé de mesures provisoires ex parte par les juridictions étatiques et qu'elle constituait un garde-fou supplémentaire.
Contrary views were expressed, and deletion was objected to on the grounds that such a requirement was generally well established in existing law governing the issuance of ex parte interim measures by State courts, and also amounted to an additional safeguard.
Une telle condition suppose que les partenaires de l'Opération survie au Soudan(OSS),
Such a condition implies that partners in Operation Lifeline Sudan(OLS),
Il a été proposé que le Guide explique qu'une telle condition pouvait être utile dans certains pays où l'entité adjudicatrice ne pouvait pas annuler un marché
It was suggested that the Guide should explain that such a proviso might be relevant in some jurisdictions where it was not possible to set aside a procurement contract,
Une telle condition, note Barboza,
Such a requirement, Barboza noted,
qui renfermait une telle condition et qui n'a pas été modifié ultérieurement.
2007 that included such a condition and was not amended after that date.
Results: 70, Time: 0.0558

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English