TERRORISME RESTE in English translation

terrorism remains
terrorisme restent
terrorism continues
terrorisme continuent d'
terrorisme se poursuivent
terroristes continuent
terrorism remained
terrorisme restent

Examples of using Terrorisme reste in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mme Sahussarungsi(Thaïlande) dit que le terrorisme reste l'une des plus graves menaces contre la paix
Ms. Sahussarungsi(Thailand) said that terrorism remained one of the most serious threats to international peace
Le terrorisme reste un des principaux problèmes à résoudre en matière de paix
Terrorism remained one of the major challenges to international peace
La lutte contre le terrorisme reste un sujet hautement prioritaire pour l'Union,
The fight against terrorism remained a matter of the highest priority for the Union,
l'escalade de la violence due au terrorisme reste l'un des plus grands défis qui se posent aujourd'hui à la communauté internationale.
said that the escalation of violence due to terrorism remained one of the greatest challenges now facing the international community.
la Suisse réitère sa condamnation énergique du terrorisme sous toutes ses formes et que la lutte contre le terrorisme reste à ses yeux une priorité.
of terrorism in all its forms and said that combating terrorism remained a high priority for Switzerland.
Mme WHELAN(Irlande) dit que l'Union européenne condamne sans équivoque tous les actes de terrorisme sans exception aucune, et que la lutte contre le terrorisme reste l'une de ses priorités.
Ms. WHELAN(Ireland) said that the European Union unequivocally condemned all acts of terrorism without any exception and that the fight against terrorism remained one of its priorities.
La lutte contre le terrorisme reste tout à fait prioritaire pour tous les gouvernements
The fight against terrorism remains of utmost priority for all Governments
Le terrorisme reste un facteur dans de nombreuses régions,
Terrorism continues to be a factor in many regions,
malgré les efforts inlassables de la communauté internationale, le terrorisme reste l'une des plus sérieuses menaces à la paix
despite the tireless efforts of the international community, terrorism remained one of the most serious threats to international peace
Cheikh Hamad Ben Khalifa Al Thani a déclaré à la dixième session de la Conférence islamique au Sommet qui s'est tenue en Malaisie en 2003 que le terrorisme reste l'un des problèmes les plus importants auxquels le monde doit faire face et que le Qatar appuiera toutes les mesures visant à l'éliminer.
His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani had stated at the tenth Islamic Summit Conference in Malaysia in 2003 that terrorism remained one of the most important challenges facing the world and that Qatar supported all measures to eliminate it.
qu'en dépit des efforts positifs que nous avons tous faits, le terrorisme reste une menace grave pour chacun d'entre nous,
notwithstanding the positive efforts we have collectively made, terrorism continues to be a serious threat to us all,
Le Conseil note avec préoccupation que le terrorisme reste une grave menace pour la paix et la sécurité internationales,
The Council notes with concern that terrorism continues to pose a serious threat to international peace
l'UE réaffirment que la lutte contre le terrorisme reste une priorité»(sic) 14.
the European Union re-affirm that the fight against terrorism remains a priority»(sic) 14.
La lutte contre le terrorisme restera l'une des priorités absolues à l'échelle internationale.
The fight against terrorism will remain a top international security priority.
Nous notons que les actes de violence et de terrorisme restent très préoccupants.
We note that acts of violence and terrorism continue to be of grave concern.
Certaines délégations ont fait valoir que le financement du terrorisme restait un problème extrêmement préoccupant.
Some delegations pointed out that the question of the financing of terrorism remained a matter of grave concern.
en particulier la lutte contre le terrorisme, reste une priorité absolue pour nos concitoyens.
especially the fight against terrorism, remains an utter priority for French citizens.
les efforts entrepris pour éradiquer le terrorisme resteront fragmentaires et disparates.
efforts to eradicate terrorism will continue to be fragmented and disparate.
la lutte menée à l'échelle mondiale contre le terrorisme restera incomplète.
convention on international terrorism, the global struggle against terrorism would remain incomplete.
la lutte mondiale contre le terrorisme restera incomplète et ne réussira probablement que partiellement.
the global struggle against terrorism remains incomplete and likely to succeed only partially.
Results: 46, Time: 0.0434

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English