TEXTE DEVRAIT in English translation

text should
texte devrait
libellé devrait
text would
texte pourra
texte serait
texte va
de texte devrait
texte aurait
language should
langue devrait
formulation devrait
libellé devrait
texte devrait
law should
loi devrait
droit devrait
législation devrait

Examples of using Texte devrait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
dit que le soulignage dans le texte devrait être supprimé.
said that the underlining in the text should be deleted.
la variante 1 du paragraphe 2 mais pense que le texte devrait dire que les États intéressés doivent soit être parties au Statut,
option 1 for paragraph 2, but thought that the text should say that the States concerned must either be parties to the Statute
images ou texte devrait mentionner explicitement leur appartenance à SÍKIM,
images or texts should explicitly mention their membership SÍKIM,
Plutôt que"para que la Secretaría lo complete", le texte devrait se lire:"para ser completado por la Secretaría",
Instead of"para que la Secretaría lo complete", the wording should be"para ser completado por la Secretaría",
Ce texte devrait apporter une aide très précieuse dans la lutte générale contre le terrorisme international, en raison des mesures concrètes qu'il prévoit
Such a text should be extremely useful in the general efforts to combat international terrorism because of the concrete measures it provided for and its appeal to
DESPOUY estime que la version espagnole du texte devrait être intitulée"Los derechos humanos y las personas con discapacidad" plutôt que"Los derechos humanos y la incapacidad.
Mr. DESPOUY said that the title of the Spanish version of the text should be"Los derechos humanos y las personas con discapacidad" instead of"Los derechos humanos y la incapacidad.
Ce texte devrait permettre d'améliorer les méthodes de travail de la Deuxième Commission
The text should enable the working methods of the Second Committee to be improved
L'effet du texte devrait être que tous les actes accomplis par des représentants de l'État à titre officiel bénéficient de l'immunité ratione materiae de la juridiction pénale étrangère.
The effect of the text should be that all acts performed by State officials in an official capacity were subject to immunity ratione materiae from foreign criminal jurisdiction.
Le Groupe considère qu'un texte devrait être préparé pour fournir des orientations à l'OIE sur la manière d'aborder la mise à mort des animaux sauvages dans des conditions décentes
The WG decided that a paper should be developed to give the OIE guidance on how it should approach the topic of humane killing of wildlife
Le représentant de l'Autriche a jugé que le texte devrait également tenir compte du projet"INDRIS" actuellement mené au sein de l'Union européenne au sujet de la mise sur pied d'un système d'information électronique sur les voies navigables.
The representative of Austria believed that the draft should also take into account the so-called INDRIS project concerning the establishment of an electronic informative system on inland waterways, currently carried out within the European Union.
Cette modification apportée au texte devrait être assortie d'une modification de la troisième phrase du paragraphe 39 du Rapport explicatif qui lirait alors comme suit Doc. 35, modifications en italique.
This modification to the text should be accompanied by a modification to the third sentence of paragraph 39 of the Explanatory Report as follows Doc. 35, modifications in italic.
Le nouveau passage à ajouter au texte devrait être rédigé en italique,
New language to be added to the text should be put in square brackets,
Le présent texte devrait être utilisé parallèlement aux principes de classement énoncés dans le chapitre 2.17 du SGH
The text should be used in conjunction with the classification principles of chapter 2.17 of the GHS
elle pense que le texte devrait être affiné en deuxième lecture.
his delegation believed that the draft text should be further refined on second reading.
qui se tiendra cet été et où ce texte devrait être adopté.
when the text should be adopted.
le Groupe de travail a décidé que la pagination du texte devrait être identique dans les trois langues.
the Working Party agreed that the pagination of the text should be identical in all three languages.
il a été décidé que le texte devrait faire mention de l'établissement d'un Secrétariat permanent« dès que possible» étant entendu que cela permettrait au processus de la Forme future de suivre son cours.
it was agreed that the text should refer to the establishment of a permanent secretariat“as soon as possible” with the understanding that this would allow the“Future Shape” process to run its course.
Il a été convenu, comme hypothèse de travail, que le texte devrait prendre la forme de règles législatives assorties d'un commentaire,
It was agreed as a working assumption that the text should be prepared as a set of legislative rules with commentary,
Ce texte devrait prévoir notamment la possibilité de demander réparation
That law should provide, inter alia, for the possibility of seeking redress
les délégués ont conclu que ce texte devrait être modifié le moins possible
the delegates concluded that the text should be changed as little as possible
Results: 244, Time: 0.065

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English