TOUT UN PROGRAMME in English translation

whole program
tout un programme
entire programme
tout un programme
de l'ensemble du programme
totalité du programme
programme complet
l'intégralité du programme
programme entier
whole programme
l'ensemble du programme

Examples of using Tout un programme in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Par ailleurs, dans le cadre de son plan triennal 2010-2012, le Ministère de la promotion de la femme sur la base des recommandations des assises nationales sur les VFG va déployer tout un programme de lutte contre les VFG.
In addition, as part of its three-year plan for the period 2010-2012, the Ministry for the Advancement of Women is to roll out a full programme to combat GBV.
bref, tout un programme qui donne l'eau à la bouche.
in short, a full agenda that's going to be exciting.
Pour ce qui est de la lutte contre lе VIH/sida, auquel la jeunesse est particulièrement vulnérable, tout un programme basé sur l'approche multisectorielle mise en œuvre depuis 2000 entend axer ses interventions en priorité sur la réduction du taux de prévalence de cette maladie.
With regard to the fight against HIV/AIDS, to which young people in particular are vulnerable, an entire programme, based on the multisectoral approach implemented since 2000, focuses primarily on reducing the prevalence rate of that disease.
dans le but de parvenir à un accord sur tout un programme de réforme de l'ONU,
aimed at reaching agreement on an entire package of United Nations reform,
Ne trouvant pas d'illustration de cette fameuse clé, Mademoiselle VIP a déniché une autre perle au sujet d'une association de la Marque avec ASUS pour un netbook de luxe équipé de système BO à la ligne inspirée de la Murciélago: tout un programme, donc qui est disponible depuis début novembre en Europe.
Not finding an illustration of the famous key, Miss VIP unearthed another gem about an association with the brand ASUS netbook for a system equipped with deluxe soundtrack line inspired by the Murcielago: an entire program, So which is available in Europe since early November.
Tout un programme.
That's our program.
Tout un programme politique et musical!
A whole political and musical program!
Je t'aurais composé tout un programme de réjouissances.
All the fun activities that I have planned for you.
Ainsi, ECOWAP est avant tout un programme de croissance agricole, non destiné à la résilience.
ECOWAP therefore, is above all an agricultural growth program, not well designed for resilience.
Ainsi donc, tant que l'ONUSIDA demeure avant tout un programme conjoint de l'ONU, ça restera une entité intergouvernementale.
So, as long as UNAIDS remains primarily a joint programme of the UN, it will remain an inter-governmental entity.
L'affectation peut aussi être large(couvrant tout un programme de dépenses) ou étroite pour un projet spécifique au sein du programme..
Earmarking may also be wide(covering a whole spending programme) or narrow for a specific project within the programme..
Le programme du PEN anglais Ecrivains en traduction célèbre son dixième anniversaire avec tout un programme d'événements à l'échelle de la nation.
English PEN's Writers in Translation programme is celebrating its tenth anniversary with a nationwide programme of events beginning on the evening of 18 March with a launch at Foyles bookshop in London.
Il faut avant tout un programme d'action axé sur un nouveau contrat social,
Above all, there needs to be an agenda for action pursuing a New Social Contract,
La poste a prévu tout un programme d'activités en septembre.
The Post has an entire programme of activities planned for September.
La réglementation face à la réalité, tout un programme.
Regulations and reality, a whole programme.
Ils ont tout un programme pour les enfants.
They have got a whole program for the kids.
Tout un programme pour enchanter chacune de vos soirées au Yule.
A whole program to enchant each of your evenings at the Yule.
Ce n'était pas vraiment tout un programme.
It wasn't ally a whole program.
Des concours, des photos, l'AMVQ monte tout un programme sur cette thématique.
Competitions, photos; the AMVQ creates a whole program on this theme.
Tout un programme à suivre sur nos réseaux sociaux.
Detailed program available on our social media.
Results: 117100, Time: 0.0455

Tout un programme in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English