Examples of using Très différentes de celles in French and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
une morphologie et une anatomie très différentes de celles des diploïdes parentaux.
qui ne sont pas très différentes de celles qu'ont connues nos ancêtres.
qui présentent pourtant des espèces très différentes de celles actuellement recensées.
normes sociales du monde du travail sont très différentes de celles des allées des bâtiments universitaires.
Le Comité a toutefois noté que les séries chronologiques des émissions de HAP du Danemark communiquées en 2014 étaient très différentes de celles de 2013.
elles ne sont pas très différentes de celles des pays développés qui encouragent les investissements étrangers directs.
les caractéristiques sont très différentes de celles d'un véritable OVNI.
Les pratiques de ressources humaines dans les petites entreprises en croissance sont souvent très différentes de celles qui ont cours dans les grandes entreprises;
la résolution a été adoptée dans des circonstances très différentes de celles qui étaient envisagées dans son plan, puisqu'elle est survenue immédiatement après que le Président Aristide eut quitté sa charge.
des analyses plus poussées démontrant que les conditions actuelles sont très différentes de celles prévalant lors de la bulle technologique de 2000.
Les approches et stratégies à suivre pour rédiger des propositions de nature à retenir l'attention des institutions de financement du développement étaient très différentes de celles qui étaient appliquées pour soumettre les propositions à des organismes de financement de projets de recherche-développement ou d'activités scientifiques et techniques.
L'un des éléments clefs d'un tel examen est probablement le réexamen de la nécessité de maintenir un engagement en faveur du CASD dans des circonstances stratégiques qui sont maintenant très différentes de celles dans lesquelles il avait été introduit.
la dynamique actuelle du secteur macroéconomique et bancaire sont très différentes de celles des autres économies de la région.
recettes régionales créatives et typiques qui sont très différentes de celles d'autres régions.
aux nouvelles réalités politiques qui sont très différentes de celles du passé.
Les interprètes de terrain en mission en dehors du siège de la Cour ne sauraient être obligés à travailler dans des conditions très différentes de celles s'appliquant au siège de la Cour.
les circonstances en l'espèce sont très différentes de celles de cas passés pour lesquels le Commissariat a élaboré et formulé ses positions sur la question du consentement.
pratiques qui s'y rattachent peuvent être complexes et très différentes de celles qui ont cours au Canada.
les caractéristiques des femmes plus âgées seront très différentes de celles des femmes plus jeunes.
sont très différentes de celles observées en 2015, ces circonstances étant devenues plus rares.